Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Присылать

Примеры в контексте "Send - Присылать"

Примеры: Send - Присылать
"We don't want help," he says, apologising that he's a nationalist. "If Armenians living in the Diaspora just send us money, we'll forget how to help ourselves..." Он говорит, что «мы не хотим помощи», извиняясь за то, что он националист. «Если армяне, живущие в диаспоре, просто будут присылать нам деньги, мы забудем о том, как помогать самим себе...».
Send anyone you want... you're not touching my son. Можете присылать, кого хотите, Но к сыну Вы не прикоснётесь.
I can send you things. Я так же могу вам кое-что присылать.
I'll send you computer games Я буду присылать тебе компьютерные игры
We can send him pictures. Мы можем присылать ему фотографии
And I'll send postcards. И я буду присылать открытки.
Why would they send this to me? Зачем им присылать это мне?
You could send me postcards. Будешь присылать мне открытки.
I'll send you a postcard. Я буду присылать тебе открытки.
They'll send birthday cards. Присылать открытки на день рождения.
Will you still send me your writer's draft? ТЫ мне будешь присылать черновики?
You can send clients over. Вы можете присылать клиенов.
Why would she send you? Зачем ей присылать вас?
Why would I send this to you? Зачем мне это присылать?
I'll send you more. Я буду присылать тебе ещё.
Why send them here? Зачем присылать их сюда?
We'll send you the money. Мы будем присылать вам деньги.
I'll send you postcards. Я буду присылать открытки.
But why would they send out 20 guys? Но зачем присылать двадцать человек?
It means they'd send annual updates, photos, let Juno know how the baby is doing. Они будут постоянно присылать вам, фотографии, чтобы Джуно имела возможность следить за судьбой ребенка.
I would have thought he'd send something... if not for me, for Tommy. Я поначалу думала, что он хоть что-то присылать будет.
Google may send you information related to your Gmail account or other Google services. Компания Google может присылать пользователям информацию, связанную с их аккаунтом Gmail или с другими службами Google.
We will give complete information on each part. Also you can send us pictures of your parts you have. Вы также можете спрашивать нас о любых запчастях и присылать их фотографии и мы Вам предоставим полную информацию о каждой детали.
I'll be back again at 5:00, so keep sending me your requests and dedications, but most of all, send us your dosh and rescue our radio. Я вернусь в 5:50, так что продолжайте присылать мне свои запросы и приветы, но еще лучше, шлите ваши денежки и спасите наше радио.
Broadcasters are also requesting up-to-date news material and to maintain the 10-minute daily airtime, the Department needs to continue to receive, organize, edit and send news material. Вещательные компании также просят присылать им последние новостные материалы и обеспечивать ежедневно десятиминутное вещание, и Департаменту необходимо продолжать получать, систематизировать, редактировать и рассылать новостные материалы.