| Our friend said I should send greetings from Sergeant Brody. | Наш друг сказал, я должен передать вам привет от сержанта Броуди. |
| Delegations that wished to do so could send information and comments to the secretariat before 31 July 2012. | Делегации, желающие сделать это, могут передать в секретариат сведения и замечания до 31 июля 2012 года. |
| Maybe we can send a Mayday signal. | Может быть, нам удастся передать сигнал СОС. |
| So we send another broadcast to cancel this one. | Значит нужно передать шифровку, которая отменила бы их. |
| Nevertheless, how quickly can we send the money? | И тем не менее, как быстро мы сможем передать деньги? |
| Please send Brutus my best regards and assure him he will never have reason to regret our friendship. | Прошу передать Бруту мои наилучшие пожелания и уверения в том, что он никогда не получит повода пожалеть о нашей дружбе. |
| I couldn't send for ye by name. | Я не мог передать тебе сообщение от своего имени. |
| It'd be great if I could send Angie a cappuccino or something. | Я бы хотел передать Энджи капуччино или что-то ещё. |
| Members of the TIRExB were invited to study the test and send their comments as well as new questions. | Членам ИСМДП было предложено проанализировать это испытание и передать свои комментарии, а также новые вопросы. |
| Find or trade an item - Sometimes civilians need to find something, gather materials, or send a letter. | Передать вещь - иногда мирным жителям нужно что-нибудь найти, передать письмо или собрать компоненты. |
| You can also send your message by filling out the feedback form. | Также Вы можете передать Ваше сообщение через форму обратной связи. |
| Well, then, we'd best send the word along. | Тогда нам стоит передать новости дальше. |
| All sniper teams send update on your sitrep. | Всем группам снайперов передать оперативную сводку. |
| Should we send them something back? | Мы должны им передать что-то в ответ? |
| Maybe he wanted you to see him, send a message. | Может, он хотел, чтобы вы его увидели, передать послание. |
| Our grandchild needs all the positive energy we can send his way. | Нашему внуку нужна позитивная энергия которую мы можем передать таким образом. |
| Delegations that expressed reservations and any delegation that so desired could also send their comments in writing to the secretariat, for information to the working group on tanks. | Делегации, которые высказали оговорки, и любая делегация, которая пожелает сделать это, смогут также передать свои замечания в письменном виде в секретариат для информирования Рабочей группы по цистернам. |
| Shall I send a thermometer up to your room? | Мне передать для вас термометр в вашу комнату? |
| When could you send it to me? | Когда ты сможешь передать мне что-нибудь? |
| Tomorrow, we'll go there and send his things off. | Я сказал, что мой друг хочет передать им привет. |
| Should I send word that I'll be delayed? | Мне передать ей, что я задержусь? |
| If he's alive, we can send scuba gear down so he can breathe when the water gets too high. | Если он жив, мы можем передать ему акваланг, чтобы он мог дышать, когда вода подберется слишком высоко. |
| How could they send a signal to Earth? | Как они могли передать сигнал на Землю? |
| I can send you the manuscript? | Могу ли я передать вам рукопись? |
| Doesn't send my message any better than my old string box does. | Для того, чтобы передать идею, мой старый инструмент подходил не хуже. |