| I can see any head of state, any executive I want, at any time, because I'm not selling laptops. | Я могу встретиться с любым главой государства, любым должностным лицом, когда захочу, в любое время, потому что я не продаю лэптопы. |
| But why would I push a product that totally undercuts what I'm already selling? | Но зачем мне продвигать продукт, который подрывает то, что я уже продаю? |
| I think you're forgetting that I still own half my bar, and I'm not selling if that's what you expect me to do. | Думаю, вы забываете, что я все еще владею половиной бара И я ничего не продаю, если это то, чего вы от меня ожидаете. |
| Well, why would I call you about me selling my boat? | А чего я тебе должен звонить, если продаю свою лодку? |
| I'm not taking it, I'm not selling clothes. | Это не буду брать, я шмотки не продаю. |
| I'm selling me car, aren't I? | Я же продаю машину, не так ли? |
| I'm selling fake IDs, and I'm going to tell someone? | Я сейчас продаю поддельные удостоверения, конечно, я расскажу. |
| I'm selling to whoever's buying, okay? | Я продаю тем, кто покупает, ОК? |
| But I swear, it's not like I'm selling my kidney or anything. | Но я клянусь, не то, чтобы я продаю почку или что-то ещё |
| I'm not selling it, I'm not doing that. | Я не продаю одежду, не занимаюсь этим. |
| I'm selling myself on the street Just trying to make ends meet | Я продаю себя на улице чтоб хоть как-то свести концы. |
| I'm not selling to Yale or Remus either, and you don't see them acting like petulant children. | Я не продаю ни Йелу ни Римусу, и ты не видишь их действующих, как обидчивые дети |
| I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. | Я ничего не продаю, поэтому не прошу вас ничего купить, только принять несколько бесплатных образцов. |
| Selling them to magazines for folks like you. | И продаю их в журналы, для таких, как вы. |
| I'm selling my eggs, | Я продаю свои яйцеклетки, потому, что я доверяю каждому... |
| I'm selling star maps. | Теперь продаю только адреса звёзд и ничего больше. |
| Who says I'm selling? | А кто сказал, что я его продаю? |
| Who said I'm selling? | А кто сказал, что я их продаю? |
| I'm selling my works. | Я продаю свой труд. |
| I'm not selling cookies. | Я не продаю печенье. |
| No, I'm not selling anything. | Я ничего не продаю. |
| I'm selling radios now. | Я теперь радио продаю. |
| Just selling something of higher value. | Просто продаю более высокие ценности. |
| That's what I'm selling. | Вот что я продаю. |
| I'm selling the house. | Я продаю свой дом. |