| I believe in what I'm selling. | Я верю в то, что продаю. |
| It's really none of your business, but I am selling a piece of the store back to its original investor. | Это правда не твое дело, но я продаю часть магазина назад первоначальному инвестору. |
| I'm selling them to raise money for Francine's operation. | Я продаю их, что бы добыть денег на операцию для Франсин. |
| I am not selling drugs, if that's what you're saying. | Я не продаю наркотики, если вы хотите это сказать. |
| I need to know what I'd be selling them. | И мне надо знать, что я им продаю. |
| I most certainly am not selling food stamps. | Я уж точно не продаю талоны на еду. |
| No thanks I gave up selling myself | Ќет уж, спасибо. я больше не продаю себ€. |
| I'm selling, not buying. | Я продаю, а не покупаю. |
| I've been selling here for five years. | Я продаю здесь печенье уже 5 лет. |
| I can really see myself selling that book. | Я представляю, как продаю эту книгу. |
| Just so happens I'm selling lots in Pineapple Grove. | Так получилось, что я продаю участки в Пайнэппл Гроув. |
| Talking high poetry Or selling hairstyle advertising? | Разговариваю в стиле высокой поэзии... или продаю рекламу причёсок? |
| I get the feeling that I'm now selling myself to Koichi. | У меня такое чувство, будто я продаю себя Коичи. |
| I have to pay a $6,000 broker commission On a house I'm not selling. | Мне придется заплатить агенту $6,000, в качестве неустойки, из-за того, что я в итоге не продаю дом. |
| If you want vapors... I'm not buying, I'm selling. | Если хочешь эпоксида... Я не покупаю, я продаю. |
| I realized it wasn't just information I was selling. | Я понял, что продаю не только информацию. |
| I'm not buying, I'm selling. | Я не покупаю, я продаю. |
| I'm selling those for the majorettes to go to Washington D.C. next year. | Я продаю их от команды, чтобы поехать в Вашингтон в следующем году. |
| So, I told my mom I'm selling the company... | Я сказала маме, что продаю компанию... |
| Besides I'm selling now Wonderlife. | Кроме того, я теперь продаю Вандерлайф. |
| Son, I'm not selling anything. | Сынок, я ничего не продаю. |
| This is me selling cupcakes to make our rent. | Это я продаю кексы, чтобы заплатить за аренду. |
| I'm selling tickets to the Brotherhood dance. | Я продаю билеты на танец Содружества. |
| I'm not selling cookies, Jake. | Джейк, я не продаю печенье. |
| I'm skimming and selling for myself. | Я ворую и продаю их для себя. |