I'm selling hundreds of these. |
Я продаю их сотнями. |
I'm selling the farm, too. |
И ферму тоже продаю. |
I'm not selling it. |
Я ее не продаю. |
You're buying, I'm selling. |
Ты покупаешь, я продаю. |
I'm not selling it. |
Я не продаю ее. |
I'm selling cigarettes wholesale. |
Я продаю сигареты оптом. |
I'm in the process of selling it. |
Я его продаю сейчас. |
I'm not selling half a bed. |
Я не продаю половину кровати. |
No, I'm not selling. |
Нет, я не продаю. |
I'm selling a new weapon. |
Я продаю новое оружие. |
I'm not selling the girls. |
Я не продаю девушек. |
I'm selling my car. |
Я продаю свою машину. |
Today I'm not selling. |
Сегодня я не продаю. |
I'm not selling nothing. |
Я ничего не продаю. |
I'm selling it cheap. |
Я его дёшево продаю. |
I'm selling a lifestyle here. |
Я же продаю стиль жизни. |
I'm selling lottery tickets today. |
Я продаю лотерейные билеты сегодня. |
Work on a train selling lunches |
На поезде продаю обеды. |
Fixing them up, selling them back to the grocery stores. |
Работаю над старыми ржавыми тележками, привожу их в порядок и продаю обратно в продовольственные магазины. |
They re rich while I m still a sales man selling videoke machines. |
Некоторые разбогатели. А я вот... всё ещё видеоке-аппаратуру продаю. |
I'm selling pens to benefit my Beaver Scout troo. |
Я продаю ручки, чтобы помочь моему отряду Бобровых скаутов. |
I'm selling everything... everything... emigrate... emigrate... |
Продаю всё. Освобождаюсь. Швейцария. |
However, my selling the mine that I was entrusted by the state to govern for my own profit will look a little... |
Но меня несколько пугает мысль, что я ради собственных барышей продаю шахту которую доверило мне государство... |
But... Why do you think that I'll only be selling drugs? |
Но... что я продаю только наркотики? |
Selling it to my English teacher. |
Продаю ее учителю английского. |