| I'm selling hundreds of these. | Я продаю их сотнями. |
| I'm selling the farm, too. | И ферму тоже продаю. |
| I'm not selling it. | Я ее не продаю. |
| You're buying, I'm selling. | Ты покупаешь, я продаю. |
| I'm not selling it. | Я не продаю ее. |
| I'm selling cigarettes wholesale. | Я продаю сигареты оптом. |
| I'm in the process of selling it. | Я его продаю сейчас. |
| I'm not selling half a bed. | Я не продаю половину кровати. |
| No, I'm not selling. | Нет, я не продаю. |
| I'm selling a new weapon. | Я продаю новое оружие. |
| I'm not selling the girls. | Я не продаю девушек. |
| I'm selling my car. | Я продаю свою машину. |
| Today I'm not selling. | Сегодня я не продаю. |
| I'm not selling nothing. | Я ничего не продаю. |
| I'm selling it cheap. | Я его дёшево продаю. |
| I'm selling a lifestyle here. | Я же продаю стиль жизни. |
| I'm selling lottery tickets today. | Я продаю лотерейные билеты сегодня. |
| Work on a train selling lunches | На поезде продаю обеды. |
| Fixing them up, selling them back to the grocery stores. | Работаю над старыми ржавыми тележками, привожу их в порядок и продаю обратно в продовольственные магазины. |
| They re rich while I m still a sales man selling videoke machines. | Некоторые разбогатели. А я вот... всё ещё видеоке-аппаратуру продаю. |
| I'm selling pens to benefit my Beaver Scout troo. | Я продаю ручки, чтобы помочь моему отряду Бобровых скаутов. |
| I'm selling everything... everything... emigrate... emigrate... | Продаю всё. Освобождаюсь. Швейцария. |
| However, my selling the mine that I was entrusted by the state to govern for my own profit will look a little... | Но меня несколько пугает мысль, что я ради собственных барышей продаю шахту которую доверило мне государство... |
| But... Why do you think that I'll only be selling drugs? | Но... что я продаю только наркотики? |
| Selling it to my English teacher. | Продаю ее учителю английского. |