Women, including girl children, comprise a large segment of these targeted and at-risk populations. |
Женщины, в том числе девочки, представляют собой большую часть населения, которое вовлекается в вооруженный конфликт и подвергается риску. |
Though we are yet to complete the first segment of our journey to Odda's estate, it is important we begin the second. |
Хотя мы прошли половину пути к усадьбе Одды, пора начать вторую часть. |
We should not allow this significant segment of the world population to be the weakest link in the global environmental and sustainable development chain. |
Нельзя допустить, чтобы столь значительная часть населения мира оказалась самым слабым звеном в глобальной цепи, связывающей экологию и устойчивое развитие. |
The first segment of the informal consultations consists of an extensive question-and-answer period with the senior officers of the relevant substantive offices. |
Первая часть неофициальных консультаций включает продолжительный период ответов на вопросы, в котором участвуют старшие должностные лица соответствующих основных подразделений. |
This segment of the population - usually politically crucial - enjoyed a 28% rise in per capita real income from 2007 to 2014. |
Эта часть населения, которая обычно считается политически влиятельной, получила 28% рост в среднедушевых реальных доходах с 2007 по 2014 год. |
Construction of this segment was very labrous, requiring thousands of tons of earth and rock to be moved. |
Объём работ был колоссальным, для расчистки площадки необходимо было срезать часть горы и вывезти десятки тысяч тонн земли и горной породы. |
During such confrontations, a certain segment of the population becomes undesirable to a group of political adventurists. |
При подобных противостояниях какая-то часть населения становится неугодной - то есть мешает планам затеявшей авантюру группе горе-политиков. |
Aspar's men had destroyed them the segment assigned to them... the barbarians fought so violently that their survivors cut through the Roman lines and in this way escaped the siege. |
Люди Аспара успели раньше уничтожить доставшуюся им часть варваров; для остальных военачальников сражение оказалось не безопасным, так как варвары бились до того мужественно, что уцелевшие из них прорвались сквозь римские полки и таким образом избежали осады». |
GSO is where the satellite appears fixed relative to the ground, thus allowing continuous visibility and simplifying the ground segment and operational requirements. |
Спутник, находящийся на ГСО, как бы зависает в одной точке по отношению к поверхности Земли, что позволяет вести непрерывные наблюдения и упростить наземную часть оборудования и эксплуатационные требования. |
Statistically young people constitute the most criminally active segment of the population, although eventually most young people will desist from criminal and deviant activity. |
По статистике, молодежь - самая активная в криминогенном отношении часть населения, хотя с возрастом большинство молодых людей начинают отходить от преступной деятельности и антиобщественного поведения. |
Attention, miniscule segment of the student body. |
Внимание, незначительная часть учеников |
This was followed by a question-and-answer segment. |
Остальная часть обсуждения проводилась в формате вопросов и ответов. |
The countries which were not only least developed but also landlocked were the weakest, most poverty-stricken and unfortunate segment of the world community. |
Страны, которые не только являются наименее развитыми, но и не имеют выхода к морю, находятся в наиболее уязвимом положении, сильнее прочих страдают от нищеты и представляют собой самую ущемленную часть мирового сообщества. |
The first one is a polyanionic segment, which basically acts as a non-stick backing like the back of a sticker. |
Первый - полианионный сигмент, который в основном действует как неадгезивная часть, словно оборотная сторона стикера. |
So the latest instrument includes a compensating device or compensating corneal which is designed to remove the portion of the signal generated by the anterior segment. |
Так последний инструмент включает компенсирующее устройство или так называемый 'компенсатор роговицы', который предназначен, чтобы удалить часть сигнала, генерируемого передним сегментом. |
The segment also invited a special guest to talk about the show: retired Lieutenant Colonel Steve Russell who was a key player in the hunt and capture of Saddam Hussein. |
Часть серии была посвящена специальному гостю - подполковнику Стиву Расселу, который был ключевой фигурой во время поимки Саддама Хусейна. |
The first and second segment wing consists of: the segment containing the humerus that attaches the wing to the body, and the segment containing the ulna and radius. |
"Соединенные плечевая и локтевая части крыла" включают: плечевую часть, состоящую из плечевой кости, которая присоединяет крыло к тушке, и локтевую часть, состоящую из лучевой и локтевой костей. |
Similar to many of the other Local Group galaxies, the older metal-poor segment appears more extended than the younger metal-rich segment. |
Так же, как и в других галактиках местной группы, старая, бедная металлами часть галактики оказывается более богатой, чем молодая, богатая металлами. |
The whole wing consists of the first segment containing the humerus that attaches the wing to the body, and second segment containing the ulna and radius. |
Тонкая часть, состоящая из пятнистых костей и фаланг, может как присутствовать, так и отсутствовать. |
The first one is a polyanionic segment, which basically acts as a non-stick backing like the back of a sticker. |
Первый - полианионный сигмент, который в основном действует как неадгезивная часть, словно оборотная сторона стикера. |
For the DVD release, this segment was branded with a "CENSORED" mark and the audio was modulated so the viewer could not decipher the lyrics. |
Для релиза DVD эта часть была маркирована «ЦЕНЗУРНОЙ», а звук корректирован, так что зрители не смогли разобрать слова. |
I've been broadcasting the polkas because I thought a certain segment of the men weren't represented by Cronauer's broadcasts of rock 'n' roll. |
Я ставил в эфир польки, потому что мне казалось, что часть слушателей не устраивает рок-н-ролл в передачах Кронауэра. |
There had been a time in the recent history of his own country that a large segment of the population had experienced first-hand the difficult situation of refugees; hence, Algeria was certainly willing to respond to all requests for humanitarian assistance. |
С учетом того, что на определенном этапе своей недавней истории значительная часть алжирского населения вынуждена была находиться на положении беженцев, Алжир не может оставаться безучастным ко всем просьбам об оказании гуманитарной помощи. |
It is the first time an official document has defined the social role of the education system and there is one segment of the school population it could not fail to mention - children from immigrant backgrounds. |
Это постановление является первым официальным документом, в котором определяется роль школы в обществе, поэтому его авторы не могли не упомянуть о детях-иммигрантах, составляющих часть школьной аудитории. |
In 2007, by contrast - and this constitutes real progress - a large segment of the French population is expressing its frustration with the system by being tempted to vote for the "extreme center," i.e., Bayrou. |
В 2007 году, наоборот - и это представляет собой реальный прогресс - большая часть французского населения выражает недоверие системе, испытывая желание голосовать за «крайних центристов», то есть Байру. |