Professor of Criminal Law (specialized segment). |
преподаватель уголовного права (особенная часть) |
It is assumed that those who survived and reached Freetown and care facilities constitute only a small segment of the entire mutilated population. |
Считается, что те, кто уцелел и сумел добраться до Фритауна и центров по уходу, составляют лишь небольшую часть всего контингента получивших увечья. |
This segment of the conservative political elite is completely supportive of free markets, but has little appreciation of the institutional infrastructure necessary to make such markets work, particularly at the global level. |
Эта часть консервативной политической элиты полностью поддерживает свободные рынки, но мало ценит институциональную инфраструктуру, необходимую для их функционирования, особенно на глобальном уровне. |
Persons over 60 have become a significant segment of the world population and an important factor in any attempt to plan for social development. |
Люди старше 60 лет теперь составляют значительную часть населения мира и являются важным фактором, который необходимо учитывать при разработке любых планов социального развития. |
We welcome the fact that for the first time the Economic and Social Council dedicated a segment of its substantive session in July to humanitarian affairs. |
Мы приветствуем тот факт, что впервые Экономический и Социальный Совет посвятил часть своей июльской основной сессии обсуждению гуманитарных вопросов. |
The sensors identified for disaster monitoring from space are both passive as well as active in nature and cover a wide segment of the electromagnetic spectrum. |
Датчики, предназначенные для мониторинга стихийных бедствий из космоса, бывают пассивными и активными по своему характеру действия и способны перекрывать значительную часть электромагнитного спектра. |
In accordance with generally accepted rules, this segment of economically active women are recorded in statistical records as among the unemployed part of the population. |
По общепринятым правилам эта часть экономически активных женщин в статистической отчетности относится к незанятой части населения. |
The third segment wing consists of the third segment containing the metacarpals and phalanges. |
"Тонкая часть крыла" включает тонкую часть, состоящую из пястных костей и фаланг пальцев. |
An equally significant segment is appalled. |
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. |
It's my American Graffiti, my Elephant Man, my Four Rooms, the Robert Rodriguez segment. |
Это моё Американские Граффити, мой Человек-слон, мои Четыре Комнаты, часть Роберта Родригеза. |
A segment of the society is not comfortable with this development. |
Определенная часть общества находит его неудовлетворительным. |
The c-KIT molecule comprises a long extracellular domain, a transmembrane segment, and an intracellular part. |
Молекула c-kit содержит длинный внеклеточный домен, трансмембранный сегмент и внутриклеточную часть. |
The optic canal, a boney tunnel leading to the brain, surrounds the most posterior part of this optic nerve segment. |
Оптический канал, туннель Boney, ведущий к мозгу, окружает самую заднюю часть этого сегмента зрительного нерва. |
The ascending portion of the cervical segment occurs distal to the bulb, when the vessel walls are again parallel. |
Восходящая часть шейного сегмента располагается дистальнее от синуса, где сосудистые стенки снова идут параллельно. |
It excludes that part of the farm which is located outside the segment. |
В него не включается та часть фермерского хозяйства, которая расположена за границами сегмента. |
The first segment will take place from 3 to 11 June 1996. |
Первая часть заседаний пройдет с З по 11 июня 1996 года. |
The operational activities segment was also pervaded by the theme of poverty eradication to which its high-level part was specifically devoted. |
Тема искоренения нищеты занимала также важное место на этапе оперативной деятельности, чему была конкретно посвящена часть заседаний высокого уровня. |
The State is trying to guarantee the interests of the elderly, who constitute a growing segment of Russian society and are its most vulnerable group. |
Государство стремится обеспечить заботу об интересах пожилых людей, которые составляют растущую долю российского общества и ее наиболее уязвимую часть. |
The special segment included a global interactive dialogue on economic opportunities in the drylands under the UNCCD. |
Специальная часть сессии включала в себя глобальный интерактивный диалог по экономическим возможностям в засушливых районах в рамках КБОООН. |
I can see the maudlin segment of tonight's binge is in full swing. |
В общем я могу видеть, что плаксивая часть вечернего разгула в полном разгаре. |
The second part of the substantive segment included the Applied Policy Seminar, "Innovation in the Public Sector". |
Вторая часть посвященного вопросам существа сегмента включала в себя семинар по вопросам прикладной политики на тему "Инновации в государственном секторе". |
This part of the High level substantive segment: |
Эта часть основного сегмента высокого уровня: |
A tiny part of the album's title track is played in a segment of the same name on The Dan Patrick Show. |
Небольшая часть заглавного трека альбома звучала в отрывке с тем же названием на шоу The Dan Patrick Show. |
The production team also wanted to create a segment focusing on Marge, but they decided she was already prominent in the first two segments. |
Создатели также хотели включить в эпизод отдельную часть про Мардж, но посчитали, что она и так играет заметную роль в первых двух частях. |
Increases in OSB consumption were modest in the renovation and remodelling and industrial market segments and somewhat higher in the non-residential market segment. |
Жилищное строительство остается крупнейшим рынком сбыта OSB, при этом на него приходилось почти две трети объема потребления OSB и бóльшая часть прироста этого показателя в период 2003-2004 годов. |