People are scared, angry. |
Люди боятся, сердятся. |
Everyone's scared of tigers. |
Конечно. Тигров все боятся. |
Or they're scared of the legal system. |
Или они боятся правовой системы. |
Even Apaches are scared of the unknown. |
Даже апачи боятся неизвестности. |
The police are too scared to go in there. |
Копы туда заходить боятся. |
We're all scared, André. |
Все боятся, Андре. |
They're probably scared out of their minds. |
Вероятно они боятся потерять рассудок. |
Does a man get scared of a horse? |
Разве мужчины боятся коней? |
They're just scared of your papa. |
Они боятся твоего отца. |
Well, you don't seem scared of women. |
Они все жутко боятся женщин. |
Well, I mean, people get scared... |
Ну, иногда люди боятся... |
Vegetables, a lot of people are scared of them. |
Овощи. Многие их боятся. |
Isn't he scared of a denunciation? |
Они не боятся доносов? |
Other people are scared of getting fired, so when their boss yells at them they keep quiet. |
А ещё есть люди, которые боятся, что их уволят, поэтому... когда их начальник орёт на них, они не могут ему ничем ответить. |
I am here to tell you that everyone in the group is scared of you. |
Я здесь, чтоб сказать: вас в коллективе-то все боятся. |
Not to mention they're dead scared that Harry will Petrify them... if they fly anywhere near him. |
К тому жё они боятся, что Гарри заколдует их, пролетая мимо. |
El Vengador's the only one taking care of this neighborhood, the only one the gangbangers are scared of. |
Мститель - единственный, кто заботится об этом районе, гангстеры боятся только его. |
Women who are scared to return to their home countries should not be sent out of Denmark and should not be refused the 100 days of reflection during which they could have received appropriate medical care and other services. |
Женщины, которые боятся возвращаться к себе на родину, не должны высылаться из Дании и лишаться срока на размышление продолжительностью в 100 дней, в течение которого они могут получать надлежащую медицинскую помощь и другие услуги. |
You know, this whole thing... this whole thing is about people bein' scared. |
Знаете, дело в том что все его боятся. |
And he's too scared to sleep with his eyes closed! |
А богатые боятся, что их обворуют или убьют. |
And now people are scared that if they anger rahl, Even in the slightest way, he'll send his assassins back |
И теперь люди боятся хоть чем-то снова прогневить Рала, что он опять пришлёт убийц. |
But rather, if you're looking for an evolutionary explanation, you might say that most organisms are neo-phobic - that is, they're a little scared of stuff that's new and different. |
Но если, все-таки, вы ищете эволюционного объяснения, то можно предположить, что большинство живых организмов - неофобы, то есть немного боятся новых и необычных вещей. |
To live in some crazy house and be lonely and scared, and people only like you for your money? |
Жить в роскошном доме, чувствовать себя одиноким и боятся, что твои друзья с тобой только из-за денег. |
These barriers are supported by deep-pocketed, self-serving corporations and lobby groups, and defended by politicians who are scared that the redistribution of jobs, income, and wealth resulting from freer trade will reduce their chances of remaining in power. |
Эти барьеры поддерживают корпорации с глубокими карманами, которые действуют в своих интересах, а также группы лоббистов вместе с политиками, которые боятся, что перераспределение рабочих мест, дохода и богатства в результате свободной торговли уменьшит их шансы остаться у власти. |
And the thing they're scared of most is missin' an opportunity. |
А больше всего все боятся упустить свою возможность. |