Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боялась

Примеры в контексте "Scared - Боялась"

Примеры: Scared - Боялась
But I've always been too lazy or too scared or too something. Но я всегда была слишком ленива, или слишком боялась, или еще что-то.
Weren't you scared here, when you were little? А ты в детстве, когда тут жила, ничего не боялась?
I never clapped for tinkerbell, and I was never scared of ghosts. не хлОпала ТинкербЕл, и никогда не боялась призраков.
I was scared that maybe this all meant more to me than it means to you. Я боялась, что эти отношения значат для меня больше, чем для тебя.
I wanted to say something about it, but I was scared you might tell me that you two were lovers. Я хотела сказать что-нибудь по этому поводу, но я боялась что ты можешь сказать мне что вы двое, любовники.
Doctor with a blood phobia. That's like me being scared of telephones or pens or summat. Все равно что я бы боялась телефонов, или ручек, или всего такого.
And I was scared that if I told you, you wouldn't want it, and that I might lose you. И я боялась, что если я тебе расскажу, ты не захочешь ребенка, и я тебя потеряю.
Then she realized what she was really scared of, was my potential and that she's miss something that would help me reach it. Потом она поняла, что на самом деле она боялась моего потенциала и что она упустит что-то, что поможет мне его реализовать.
You're not that woman who was too scared to be alone, not anymore. Ты уже не та женщина, которая боялась остаться в одиночестве, уже не та.
I was scared that they would see it on my face, and they would know. Я боялась что они увидели бы это на моем лице, и они знали бы.
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла.
Since the first time and until now, you're not scared of me? С первой нашей встречи и до настоящего момента, ты меня совсем не боялась?
Look, I was thinking about what you said last night, and you're right, I have been so scared about taking the LSATs, I know I have. Слушай, я думала о том, что ты вчера сказал, и ты прав, я так боялась вступительных на юрфак, очень боялась.
And I was a little bit scared for her because to me, back then, you know, Я немного боялась за неё потому что для меня в то время, знаете ли
If she wasn't so scared of you she probably would have told you about him. Если бы она не боялась так тебя, она, наверное, рассказала бы тебе о нём.
I'm scared of being alone But I'm scared of mother, too Я боялась остаться одна, но и матери тоже боялась.
Shakira said, Before assuming this big challenge of writing for the first time in English and making my first English album and presenting it to the world... of course I was feeling ready for it, a little bit scared... actually a lot scared. Шакира сказала: «Прежде чем пойти на этот сложный шаг - написать песню на английском и сделать мой первый альбом на английском и представить его миру... конечно, я была готова к этому и немного боялась... вру, очень боялась.
You scared that woman so bad, she left town because she was afraid you'd... Вы так напугали эту женщину, что она покинула город, потому что боялась, что вы...
Melanie revealed during her interview at Loose Women, that she wrote this song after watching a documentary in America about young kids living in the streets; and that the danger of homelessness was something that always scared her in her childhood. Мелани объявила во время своего интервью в Бельгии, что она написала эту песню после просмотра документального фильма в Америке о маленьких детях, живущих на улице, и что опасность нищеты было то, чего она всегда страшно боялась в детстве.
And I know your scared, but you know what my mom used to do when I got scared? Я понимаю - ты боишься, но знаешь, что моя мама делала, когда я боялась?
By the time I connected what I was doing with what I saw on the news, I was in too deep, and scared to stop. К тому времени как я сопоставила то, что я делала с тем, что я увидела в новостях, я уже увязла по уши, и боялась остановиться.
Deep down, you knew what he was and you were scared of what he'd do when he learned the truth. Глубоко внутри, ты знала, какой он, и ты боялась, что он сделает, когда узнает правду.
But... you're scared I'll die or you will? Но ты боялась, что я умру или что ты умрешь?
Frank's a sociopath, you were scared for your life, so you didn't say anything, but that's the reason he left town, so you only knew for a few months. Фрэнк - социопат, ты боялась за свою жизнь, поэтому ничего не говорила, поэтому он уехал из города, то есть, ты знала всего пару месяцев.
And anything she did that I didn't like at the time, looking back on it now, it's just 'cause she was scared, like I was. То, что она сделала и мне не нравилось тогда, если смотреть на это теперь, она делала все это потому, что боялась, как и я.