Friday night when you called him, was that because you were scared to be alone? |
В пятницу вечером, когда ты позвонила ему, ты это сделала, потому что боялась оставаться одна? |
When I was little, I was really scared of clowns and I don't want to relapse and have to go back into therapy. |
В детстве я очень боялась клоунов, я не хочу, чтобы был рецидив и мне пришлось бы вернуться на лечение. |
I did all that because I've always been scared she's too much like him. |
Я сделала всё это потому, что всегда боялась, что она станет такой, как он. |
Was I scared of mice as a kid? |
Скажи, в детстве я боялась мышей? |
Things were moving so fast between us, I... I was afraid he'd been scared off. |
Между нами всё так быстро развивалось, я... я боялась, что это отпугнёт его. |
She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, and for 3 months, this is how we communicated because she was scared. |
Она сделала мне комплимент по поводу статьи в "Журнале поведенческой психологии", и З месяца мы общались только так, потому что она боялась. |
I was scared for my life, for my baby's life. |
Я боялась за свою жизнь, за жизнь ребёнка. |
I told him about how they scared me when I came to Wonderland as a child, so he taught me all about them. |
Я рассказала ему, как боялась их, когда оказалась в Стране чудес в детстве, поэтому он рассказал мне об их слабых местах. |
There's no defensive wounds, which means she knew the person or she wasn't scared of him. |
Эти раны не от того, что она защищалась, что указывает на то, что она знала этого человека или не боялась его. |
I was scared of you, but I stayed because you said you needed me. |
Я боялась тебя, но осталась, потому что ты сказал, что я тебе нужна. |
I was scared that if I slept I'd dream about the accident, |
Я боялась, что если я усну, мне приснится авария, |
Well, I didn't tell you guys because I was scared that you would react - react like this. |
Я не говорила вам потому что я боялась, что вы отреагируете... вот так. |
Dean, Lilith is scared of that thing! |
Дин, даже Лилит всего этого боялась! |
I've shared so many things with you... how trapped I felt with your father, how scared, how ashamed... |
Я делюсь с тобой столькими вещами... какой загнанной я чувствовала себя с твоим отцом, как боялась, как стыдилась... |
I was so scared to just tell you the truth and the truth is that... |
Я так боялась сказать тебе правду правду о том, что... |
You did it for yourself, because you were scared of going short |
Ты сделала это для себя, потому что боялась остаться без дозы |
Do you remember how scared you were of the popcorn maker? |
Помнишь, как ты боялась печь для попкорна? |
Melissa... did she ever mention anyone who scared her? |
Мелисса... она упоминала, кого она боялась? |
I was looking for you in the bar... and I was trying to get to you and I was so scared that I wouldn't. |
Я искала тебя в баре... и пыталась прорваться к тебе и так боялась, что не смогу. |
I was scared of what would happen if I wasn't there. |
Может, я боялась, что будет, если я лишусь ее. |
Maybe I was just scared I wouldn't be able to cut it, so I used sam as a crutch to not even try. |
Может, я просто боялась того, что не была готова через это пройти, поэтому использовала Сэма, как причину даже не пробовать. |
What were you so scared he was going to say? |
Что он такого мог сказать, что ты так боялась? |
She was scared she'd have to go home and take care of her. |
Она боялась, что ей нужно идти к ней и ухаживать за ней. |
I've been running scared since the lighthouse, getting more afraid every day. |
Я была напугана с того происшествия на маяке и с каждым днем боялась все больше |
You were scared of the dark. |
А помнишь, ты боялась темноты в больнице? |