You can save it till after dinner. |
Можешь оставить его на после обеда. |
Which is why I... save it for myself. |
Поэтому я решил всё оставить себе. |
Dr. Cranston suggested I save yours till last. |
Доктор Крэнстон предложила оставить ее напоследок. |
Hum... you know, you can save the drill. |
Думаю, вы можете оставить его себе. |
If you don't want it tonight, you can save it for tomorrow. |
Если ты не захочешь есть сегодня вечером, то можешь оставить на завтра. |
Only trained ones save their prey until later. |
Но прирученные могут оставить добычу прозапас. |
Delicious apples. I'll save the seeds. |
Хорошие яблоки, надо оставить семечки. |
We can just save it for later. |
Мы можем оставить это на потом. |
Could you save me some cereal? |
Ты не мог бы оставить мне немного хлопьев? |
Why don't we save it for the book club, dear. |
Почему бы нам не оставить это для книжного клуба, дорогой. |
You should save it for air. |
Ты должна оставить ее для эфира. |
We should save it to drink. |
Мы должны оставить её для питья. |
Okay, why don't we save this guilt trip for later. |
Хорошо, почему бы нам не оставить это чувство вины на потом. |
Maybe save a little spot on this wall here for us. |
Может оставить на стене маленькое место для нас. |
I wann a save it for the morning. |
Я хочу оставить ее на утро. |
We can save it for later. |
Мы можем оставить его на потом. |
Okay, but we should probably save some for the other guys in the depot. |
Ладно, но нам, наверное, надо оставить немного ребятам на станции. |
You can save the disappointment, Harvey. |
Можешь оставить свое разочарование при себе, Харви. |
You can save your fight for another case. |
Вы можете оставить свою перебранку для другого случая |
Why don't we save what I did on my summer vacation for another time? |
Почему бы не оставить историю о моих летних каникулах на потом? |
You kill her, I kill you and I save the kid. |
У бейте девушку, потом я убью вас, но паренька обещаю оставить в живых. |
(taub) and since we don't disagree, You can save your fight for another case. |
И раз уж мы все сошлись во мнении, можете оставить ссору до следующего раза. |
Seth, should I save the last bullets for us? |
Сэт. Может оставить последние патроны для себя? |
Can we save all of our questions till the end, please? |
Можем ли мы оставить все свои вопросы на потом, пожалуйста? |
Because why not save the easy question till the last? |
Почему бы не оставить простые вопросы напоследок? |