Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Санитарной

Примеры в контексте "Sanitation - Санитарной"

Примеры: Sanitation - Санитарной
The Mayor's Office has also contacted the New York City Sanitation Commission concerning snow removal around the United Nations complex and problems of access encountered by United Nations staff members and visitors with disabilities. Управление мэра также обратилось к Санитарной комиссии города Нью-Йорка в связи с вопросом, касающимся удаления снега вокруг комплекса Организации Объединенных Наций и проблем доступа, с которыми сталкиваются сотрудники и посетители Организации Объединенных Наций с физическими недостатками.
Such a facility may be located in the basement only after it is found valid for use by organs of the State Sanitation Inspectorate of the Ministry of Internal Affairs and Administration, as well as after ensuring in it: Подобное помещение может быть в подвальной части здания, только если оно признается подходящим для использования органами Государственной санитарной инспекции министерства внутренних дел и администрации, а также если в них имеется:
Deterioration of education and sanitation infrastructure Ухудшение состояния объектов школьной и санитарной инфраструктуры
In 2005, the Government launched the Programme with the aim of replacing all bucket latrines with safe, acceptable sanitation by December 2007. В 2005 году правительство приступило к осуществлению этой программы с целью замены к декабрю 2007 года всех туалетов ведерного типа на безопасные и приемлемые с санитарной точки зрения туалеты.
Construction of a sanitation facility that uses an artificial wetland for wastewater treatment and the rehabilitation of degraded wetlands in two pilot sites are in progress. В процессе осуществления находится строительство санитарной системы, в которой используется искусственный водный бассейн для обработки сточных вод, а также процесс санации болотистых местностей, находящихся в состоянии деградации.
Denmark was encouraged by the commitment of the Government of Ireland to improve prison conditions in the country, including new and re-commissioned prison cell accommodation with in-cell sanitation. Данию порадовало обещание правительства Ирландии улучшить условия содержания в тюрьмах, включая строительство новых и реконструированных камер, оборудованных необходимой санитарной инфраструктурой.
The sanitation service regulatory body (ERSSAN) carried out 59 inspections of water-supply systems for which it required submission of analyses of the physical, chemical and bacteriological properties of the water supplied by the utilities concerned. Регулирующий орган санитарной службы (ЭРССАН) осуществил 59 инспекций систем водоснабжения, требуя в каждом случае предоставления результатов физического, химического и бактериологического анализа воды, проведенного компетентными организациями.
Locations Maintained in terms of general upkeep, including power, electrical installations, water supply, sanitation and environmental clean-up Обслуживание предусматривает содержание в исправности, в том числе силовых установок, электротехнического оборудования и системы водоснабжения, а также проведение санитарной и экологической очистки
As alarming as these concerns may be, it is equally important to note that some of the best practices found in water and sanitation provision in developed and developing countries are publicly operated. Какую бы тревогу ни вызывали эти проблемы, в равной степени важно отметить, что некоторые примеры наилучшей практики водоснабжения и санитарной очистки в развитых и развивающихся странах встречаются там, где соответствующие предприятия являются государственными.
The report also noted aggravating factors of pollution in over-populated cities, including: lack of awareness; poor segregation of regular and hazardous solid waste; lack of recycling; and inadequate maintenance of sanitation networks. В докладе также отмечаются факторы, вызывающие дальнейшее ухудшение состояния окружающей среды в перенаселенных городах, в том числе отсутствие санитарного просвещения, неразделение обычных и опасных твердых отходов, непроведение утилизации и недостаточный уход за санитарной техникой.
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), through the Energy and Transport Unit of its Water, Sanitation and Infrastructure Branch, supports the implementation of the Habitat Agenda, which acknowledges the importance of energy in promoting sustainable development in human settlements. Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) через свою группу по энергетике и транспорту Отдела по санитарной обработке воды и инфраструктуре поддерживает осуществление Повестки дня Хабитат, которая признает важность энергии в стимулировании устойчивого развития населенных пунктов.
In Zimbabwe, the VIP latrine has been the sanitation technology of choice since the mid-1970s because it is clean, odour-free and cost-effective compared to ordinary latrines. В Зимбабве с середины 70х годов в качестве основного метода обеспечения санитарной безопасности была выбрана вентилируемая уборная улучшенной конструкции, поскольку по сравнению с обычными уборными она чистая, не имеет запаха и окупает затраченные на ее сооружение средства.
The adoption of this new definition represents a reduction in the number of slum-dwellers in the world, particularly in Sub-Saharan Africa, as lack of sanitation is one of the key criteria for defining a slum. Принятие этого нового определения позволит сократить число жителей трущоб по всему миру, особенно в регионе Африки к югу от Сахары, поскольку низкий уровень развития санитарной системы является одним из ключевых критериев в определении, что такое трущоба.
Indigenous communities' access to drinking water and sanitation is restricted and greater efforts have to be made to provide drinking water and dry-pit latrines. Коренные общины пользуются ограниченным доступом к системам водоснабжения и санитарной канализации, а поэтому следует активизировать усилия по обеспечению их охвата такими услугами.
The channels proposed for raising awareness on issues related to the availability, management, quality and access to water and sanitation include the media, marketing campaigns, films, and global forums. Для повышения осведомленности о проблемах наличия воды и санитарной инфраструктуры, управления водными ресурсами, качества воды и доступа к воде и санитарной инфраструктуре было предложено использовать такие каналы, как средства массовой информации, маркетинговые кампании, фильмы и глобальные форумы.
It will be necessary to provide services in respect of sanitation and waste management, some power production, water purification and distribution, garbage removal, emptying of septic tanks and other sewage management services. Потребуются услуги в области санитарной обработки и удаления отходов, производства добавочной электроэнергии, очистки воды и водоснабжения, уборки мусора, очистки отстойников и решения других вопросов, связанных с удалением стоков.
In Nicaragua, various events were organized including an Earth fair, an international sanitation week, two regional forums, a national press competition with the theme "Sanitation, a priority for Nicaragua" and a radio and television festival on sanitation. В Никарагуа были организованы такие мероприятия, как выставка «Планета Земля», Международная неделя санитарии, два региональных форума, конкурс для работников национальных органов печати на лучший материал по теме «Санитария - приоритетная задача Никарагуа» и радио- и телевизионный фестиваль, посвященный санитарной пропаганде.
Provision of sanitation services is often portrayed as a sanitation "ladder", ranging from the most basic pit latrines to improved pit latrines, to pour-flush toilets using water and septic tanks, to conventional sewers. Предоставление санитарных услуг зачастую представляется в качестве санитарной «лестницы», начиная от простейших земляных туалетов и до усовершенствованных уличных туалетов, туалетов со смывными бочками и септическими туалетами вплоть до традиционных канализационных систем.
Special attention is to be paid to the provision of safe water and other basic sanitation infrastructure in urban and rural areas where sanitation is lacking; Особое внимание будет уделяться надежному водоснабжению и другим элементам санитарной инфраструктуры в городской и сельской местности, в которой она отсутствует;
In parallel, UNSOA has commenced mainly engineering activities to enhance key facilities of AMISOM to improve the sanitation, power and water production capacity at existing camps and established accommodation and significant infrastructure improvements. Одновременно с этим ЮНСОА начало преимущественно инженерные работы по укреплению основных объектов АНИСОМ с целью улучшения санитарной обстановки, совершенствования систем генерации электроэнергии и подготовки воды в существующих лагерях и жилых комплексах и существенного развития инфраструктуры.
Indeed, because of deteriorating sanitation infrastructure, the lack of medical staff and the remoteness of certain areas of the country, the chances for the success of and follow-up to national immunization campaigns are largely compromised. По сути, из-за ухудшения санитарной инфраструктуры, отсутствия медицинского персонала и отдаленности отдельных районов страны шансы на успех и на принятие последующих действий по закреплению результатов национальных кампаний по иммунизации в значительной степени подорваны.
Progress has been achieved in many countries, particularly those with market economies, in the development and application of waste-water treatment and sanitation technology, the establishment of appropriate design standards, and the adoption of restrictive discharge authorization procedures. Во многих странах, особенно в странах с рыночной экономикой, был достигнут определенный прогресс в области разработки и применения технологии очистки сточных вод и санитарной технологии, установления соответствующих проектно-конструкторских стандартов и принятия ограничительных процедур выдачи разрешений на сброс сточных вод.
I'm from the City Sanitation Dept. Я из городской санитарной службы.
Not only did we complete the garbage route and move an unmovable fridge, but the Sanitation department hired three new female trash-haulers. Мы не только завершили маршрут по сборке мусора и сдвинули несдвигаемый холодильник, но к тому же департамент санитарной обработки нанял трёх новых женщин-мусорщиков.
Palmer continued to be interested in the welfare of soldiers, and on the outbreak of the Spanish-American War Palmer raised funds for the Iowa Sanitation Commission, which provided medical supplies for the soldiers, and became the Commission's president. После войны Палмер продолжала интересоваться благосостоянием солдат, а в начале испано-американской войны Палмер собрала средства для Комиссии по санитарной обработке штата Айова (англ. Iowa Sanitation Commission), которая предоставляла медикаменты и медицинские инструменты для солдат, после чего возглавила Комиссию, став её президентом.