Английский - русский
Перевод слова Sanitation
Вариант перевода Санитарной

Примеры в контексте "Sanitation - Санитарной"

Примеры: Sanitation - Санитарной
In partnership with the Sulabh International Academy of Environmental Sanitation, UN-Habitat provided training on sanitation technologies for officials and other representatives of countries participating in the Water for African Cities Programme. В рамках партнерства с организацией "Сулабх - Международная академия оздоровления окружающей среды" ООН-Хабитат провела курсы подготовки в области технологий санитарной обработки для должностных лиц и других представителей стран, участвующих в программе "Вода для африканских городов".
Improving access to safe drinking water and basic sanitation has been achieved in many countries by bringing about behavioural changes related to water, sanitation and personal hygiene in order to reduce incidence of water-borne diseases at minimum cost. На основе изменения установок, касающихся водоснабжения, санитарии и личной гигиены, в целях сокращения количества случаев болезней, передаваемых через воду, при наименьших затратах во многих странах был расширен доступ к безопасной с санитарной точки зрения питьевой воде и базовым средствам санитарии.
The rehabilitation of water, sanitation and hygiene (WASH) facilities in 27 schools is expected to improve access to safe water and sanitation for roughly 14,000 girls and 550 female teachers. Планируется, что восстановление инфраструктуры водоснабжения, санитарии и гигиены в 27 школах позволит улучшить доступ около 14000 девочек и 550 женщин-учителей к чистой воде и санитарной инфраструктуре.
In order to assess the sustainability of water and sanitation systems, including poverty and gender access to water and sanitation, ESCAP undertook field surveys, in five selected countries (Bangladesh, India, Nepal, the Philippines and Viet Nam). Для оценки надежности систем водоснабжения и санитарной очистки, включая доступ бедноты и женщин к водоснабжению и санитарии, ЭСКАТО провела обследования на местах в пяти выбранных странах (Бангладеш, Вьетнам, Индия, Непал и Филиппины).
Pakistan held its first National Conference on Sanitation in May 2009, in which the Government reiterated the National Sanitation Policy 2006 and committed to increasing sanitation coverage to 100 percent by 2015. В мае 2009 года в Пакистане прошла первая национальная конференция по вопросам санитарии, в ходе которой правительство подтвердило свою приверженность национальной санитарной политике, разработанной в 2006 году, а также обеспечению 100-процентного охвата населения услугами санитарии к 2015 году.
89.84. Increase its efforts to enable the people of Mozambique to benefit from clean, high-quality drinking water as well as sanitation infrastructure (Luxembourg); 89.84 активизировать усилия по обеспечению того, чтобы народ Мозамбика имел доступ к чистой, качественной питьевой воде и санитарной инфраструктуре (Люксембург);
The Committee reiterates its concern about the continuing housing deficit in the State party, both in terms of quantity and quality, and about housing conditions in the bateyes, including limited access to sanitation infrastructure, water supply and health and educational services. Комитет повторяет свою озабоченность по поводу сохраняющегося жилищного дефицита в государстве-участнике как в количественном, так и в качественном отношении, а также по поводу жилищных условий в так называемых "батейес", включая ограниченный доступ к санитарной инфраструктуре, водоснабжению и услугам в области здравоохранения и образования.
The economic embargo affects public or population health in Cuba overall by hindering the country's development and the upgrading of its basic sanitation infrastructure, and limiting access to public health goods, including scientific knowledge. Экономическая блокада негативно сказывается на здравоохранении как государственного, так и местного уровня на Кубе в целом, сдерживая прогресс страны и ограничивая возможности для модернизации ее базовой санитарной инфраструктуры, а также перекрывая доступ к необходимым для функционирования системы государственного здравоохранения товарам, включая научные знания.
Articles for the International Committee of the Red Cross (ICRC) sanitation programme, such as materials for water works (pipes, plastic and metal fittings, flanges, joints, etc.), water-distribution materials (plastic water containers, pumps, etc.); предметы для санитарной программы Международного комитета Красного Креста (МККК), как-то: водопроводная арматура (трубы, пластиковые и металлические фитинги, фланцы, соединения и т.д.), водораспределительные материалы (пластиковые емкости для воды, насосы и т.д.);
For a few hours I become A temporary unpaid auxiliary With the Venice Sanitation Department. На несколько часов я становлюсь временным бесплатным работником санитарной службы Венеции.
The rate of national coverage of sanitation infrastructure was 16 per cent in 2001, growing to 30 per cent in 2006, varying between urban and rural areas. Надлежащей санитарной инфраструктурой в 2001 году было охвачено 16% населения, а в 2006 году 30%, при этом наблюдаются различия между городскими и сельскими районами.
Secondly, much as in the sanitation sector, the fragmentation of waste management along municipal borders hinders economies of scale and the efficient management of waste collection and disposal services. Во-вторых, как и в секторе санитарной очистки населенных пунктов, разделение функций по управлению отходами на базе муниципальных границ препятствует получению эффекта масштаба и эффективному управлению услугами по сбору и удалению отходов.
The sanitation infrastructure includes water treatment and distribution systems, wastewater collection systems, treatment plants and drainage facilities, and systems for the collection and disposal of solid waste. Инфраструктура санитарной очистки включает в себя системы обработки воды, ее распределения, сбора использованной воды, очистные и водоотводные сооружения, системы сбора и удаления твердых отходов.
In the case of the Asia and Pacific region, the new data indicate that, in urban and rural areas, there is a higher proportion of people with safe water supply, but there is a lower proportion of people with adequate sanitation services. Что касается азиатско-тихоокеанского региона, то новые данные указывают на то, что в городских и сельских районах процент населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде, выше, чем предполагалось первоначально, однако показатели охвата населения адекватной санитарной инфраструктурой оказались ниже.
Of the more than 5 billion people who currently inhabit the Earth, 1 billion, mostly in developing countries, do not have access to clean drinking-water and over 1.7 billion do not have access to adequate sanitation. Из более чем пяти миллиардов человек, которые в настоящее время населяют Землю, один миллиард, преимущественно в развивающихся странах, не имеют доступа к чистой питьевой воде, а свыше 1,7 миллиарда не имеют доступа к надлежащей системе санитарной очистки.
(a) Communal services: centralized heating, natural gas for stoves, running water, sewerage services, sanitation services, lifts; а) коммунальных услуг: центрального отопления, природного газа, используемого для газовых плит, холодной и горячей воды, услуг канализации, санитарной очистки, лифта;
The Government is engaged with several UN Agencies, including UNFPA and UNICEF, and with several international funding agencies which specialize in maternal and neonatal care and emergency obstetrics programs as well as community based sanitation programs. Правительство сотрудничает с несколькими учреждениями Организации Объединенных Наций, включая ЮНФПА и ЮНИСЕФ, а также с несколькими международными специализированными учреждениями, финансирующими программы ухода за матерями и новорожденными и срочной акушерской помощи, а также программы развития санитарной инфраструктуры на уровне общин.
ESCAP will also continue exploring the economic aspects of water resources management, including financing for eco-efficient water infrastructure, particularly wastewater and sanitation. (Action areas E (c) (a) and (c) (b)) ЭСКАТО будет и впредь изучать экономические аспекты рационального использования водных ресурсов, включая финансирование экологически эффективной водной инфраструктуры, особенно для сточных вод и санитарной очистки. (Области деятельности Е с а и с Ь)
Over 1 billion people, one sixth of the world's population, still lack access to a safe domestic water supply: 2.4 billion people, half of the world's population, are without adequate sanitation. Свыше 1 миллиарда человек, т.е. одна шестая часть населения мира, по-прежнему не имеют доступа к безопасному с санитарной точки зрения водоснабжению, а 2,4 миллиарда человек, т.е. половина населения мира, живут в неадекватных санитарных условиях.
My name is Dewey from Sanitation. Меня зовут Дьюи, я из санитарной обработки.
This is the written test you have to take and pass to work for the New York City Department of Sanitation. Это письменный тест, который нужно сдать чтобы работать в нью-йоркском управлении санитарной защиты.
(C) Sanitation and similar services - 31 commitments (С) Услуги по санитарной очистке и аналогичные услуги - 31 обязательство
Evaluation study titled "Evaluation on Usage of Low Cost Sanitation & Crematoria under Yamuna Action Plan" Проведение оценочного исследования по теме «Оценка использования низкозатратных услуг по санитарной профилактике и кремации в рамках Ямунского плана действий».
XII. DISPOSAL OR REUSE OF SEWAGE SLUDGE FROM COLLECTIVE SYSTEMS OF SANITATION OR OTHER SANITATION INSTALLATIONS УДАЛЕНИЕ ИЛИ ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСАДКА СТОЧНЫХ ВОД ИЗ КОЛЛЕКТИВНЫХ СИСТЕМ САНИТАРНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ МЕРОПРИЯТИЙ ИЛИ ДРУГИХ УСТАНОВОК ДЛЯ САНИТАРНОЙ ОЧИСТКИ
A National Drinking Water and Sanitation Committee was established in 2009 to implement both the National Sanitation Policy (2006) and the National Drinking Water Policy (2009). В 2009 году для претворения в жизнь национальной санитарной политики (2006 год) и национальной политики обеспечения населения питьевой водой (2009 год) был создан Национальный комитет по питьевой воде и санитарии.