Английский - русский
Перевод слова Salad
Вариант перевода Салат

Примеры в контексте "Salad - Салат"

Примеры: Salad - Салат
A chicken salad yoghurt part of result to calories 120; to complete the hope to add 3 or 4 biscuits of rice or 30 g. of unleavened square. Салат курицы йогурт часть плода в калории 120; чтобы завершать надежду добавлять 3 или 4 галеты риса или 30 g. пресного квадрата.
Cut Dopodiché this chicken add one tocchetti to the vegetables, and to enclose a spoon with the salsina for of chicken broth, mixes and sprinkle us 'salad l. destination of Resting in refrigerator ten minutes before serving. Отрезанные Dopodiché та самая курица добавьте один tocchetti к зелени, и прилагать ложку в salsina для бульона курицы, смешивание и увлажните нас' салат l. назначение Отдыхания в холодильнике десяти минут раньше, чем служить.
First you ate double salad, then half a kilo of liver, then a fistful of iron pills, then your phone... Сначала ты съела двойной салат, потом полкило печени, потом пригоршню таблеток с железом, потом телефон...
And all I've gotten out of him is word salad and the occasional spit in the face. Я работаю с ним уже месяц и все что я вытащил из него это слово -салат и слюни по всему лицу
The first person that comes out of this door gets a lead salad! Understand? Первый, кто сунется за ёбаную дверь, получит свинцовый салат, понятно?
If you don't want to upset me, then why do you chew salad so loudly? Если ты не хочешь меня расстраивать, то почему жуешь салат так громко?
And spinach soufflé, and salad, and dessert. суфле из шпината, салат и десерт.
Well, I come not to bury Caesar, but to have a caesar salad. Хорошо, я не похоронил бы Цезаря, но съел бы салат Цезаря.
So if you have to be rushed to a hospital, then when you return, I give you a free salad. Так что, если вас отвезут в больницу, а потом вы вернетесь, получите от меня салат бесплатно.
Then you go to the you see the salad? и потом идёшь в ванну, ты видишь салат?
I'm sorry, are you saying you don't want the salad now? Прости, ты говоришь, что не хочешь салат?
Would you tell us what ready for the salad? Сходи скажи ей, что мы готовы есть салат.
You know I'm not just saying this 'cause you made it, but... best salad I've ever had. Знаешь, я говорю это не потому, что ты его сделала, но... это лучший салат, который я когда-либо ел.
Even if I read the recipe I do the dish my own way and it always tastes better;) I've made a salad that I called "Prawn the Queen" recently. В любом случае, я их почти всегда нарушаю. На днях я сделал очень вкусный и красивый салат, который назвал «Prawn the Queen».
J.D., they have a salad that's all beef! Джей Ди, у них есть салат из говядины.
We can just cut it up and I can make it into a salad and we can eat it all week long. Мы можем её разрезать, я сделаю салат, хватит на всю неделю.
I could make a little salad, turn it into a dinner for two, like we did that time and never did again. Я могла бы приготовить салат, и мы бы поужинали вдвоем, как мы сделали в тот раз, и больше не делали.
I brought my world-famous string cheese and ketchup casserole, and the potato salad should be here right about... now! Я принёс мою всемирно известную сырную запеканку с кетчупом, а картофельный салат будет примерно... сейчас!
Is that what I ask for, the big salad? Это то, что мне надо спросить, большой салат?
Excuse me, is there a policeman who comes here every night for a chef salad? Полицейский, который каждый вечер заказывает здесь салат...
The second I left the drive-through, I threw ten dollars' worth of Wendy's out of my moving car, and I went home, and I had a salad. И вдруг я проехала мимо, на ходу выкинула 10 долларов для Вэнди из машины, приехала домой и съела салат.
No, it's okay I'll just have the salad. все в порядке Я буду есть салат.
It was in precisely this way... that a housewife carrying an armload of vegetables... invented the tossed salad. Было именно так что именно домохозяйка, которая несла охапку овощей изобрела салат.
You made me... you made me tuna salad. Ты сделала мне салат с тунцом.
Don't you put pasta salad on my kart! Не смей швырять салат на мой карт!