| It may be the best salad I've ever eaten. | Возможно это лучший салат, какой я когда-либо ела. |
| I had a Caesar salad with a side of Ms. Wick. | Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик. |
| It has dinner: salad of chicory, salami and songino flavoured smelt vinegar, Macedonia prepared with 200 g. of mixed wood fruits. | Он ужинает: салат цикория, колбасы и songino приправленная smelled уксус, Македония, приготовленная с 200 g. смешанных плодов леса. |
| All you had was salad. | Ты съела только салат. |
| And you get a salad. | А ты - салат. |
| Our lunches include salad buffet, soup of the day, main course and coffee. | Обед включает в себя салатный стол, суп дня, основное блюдо и кофе. |
| Salad plane, coming through. | Салатный самолёт, идёт на посадку. |
| Look at this - I made the homemade sauce, I got salad, fresh bread. | Посмотри - я сделал домашний соус, салатик, нарезал хлеб. |
| Babe, I can't wait to try your salad. | Малыш, так хочу попробовать твой салатик. |
| And I had a sensible salad for lunch, so I can eat all the pizza I want. | На обед у меня был умеренный салатик, поэтому пиццы мне можно есть сколько угодно. |
| How's my salad, my soup? | Как вам мой салатик и супчик? |
| Salad - how wonderful! | Ах, какой салатик! |
| Track 15 originally recorded by Emerson, Lake & Palmer on the album Brain Salad Surgery. | Песню исполнили Эмерсон, Лейк и Палмер на альбоме Brain Salad Surgery. |
| Olive Garden's original slogan was "Good Times, Great Salad, Olive Garden". | Ранее слоганом компании был «Good Times, Great Salad, Olive Garden» (что можно перевести как «Хорошие времена, Отличный салат, Олив Гарден»). |
| Mixed Bean Salad (information and recipe) from The Mayo Clinic Healthy Recipes Archived 15 October 2008 at the Wayback Machine. | Mixed Bean Salad Информация и рецепт: The Mayo Clinic Healthy Recipes Архивировано 15 октября 2008 года... |
| The album was recorded at Salad Days Studios with producer Brian McTernan. | Пластинка записывалась в студии Salad Days Studio под руководством продюсера Брайана МакТернена. |
| Moyer, Justin "Fox Uses"Salad Days" on NFL Broadcast Archived 2008-09-24 at the Wayback Machine" EconoCulture. | Моуёг, Justin «Fox Uses "Salad Days" on NFL Broadcast Архивировано 24 сентября 2008 года. (недоступная ссылка с 12-08-2013 - история, копия)» (недоступная ссылка) EconoCulture. |
| The election was won by Abdikassim Salad Hassan on 26 August, and the next day he was inaugurated as President at a ceremony held at Arta. | Выборы завершились 26 августа победой Абдулхасима Салада Хасана, инаугурация которого в качестве президента состоялась на следующий день в ходе церемонии, организованной в Арте. |
| As regards Somalia, my country welcomed the outcome of the national reconciliation conference, which took place in the town of Arta in Djibouti and which included the election of President Abdikassin Salad Hassan. | Что касается Сомали, моя страна приветствовала итоги национальной мирной конференции, которая состоялась в Арте, Джибути, и на которой состоялись выборы президента Абдикассина Салада Хассана. |
| Omar Salad, Aidid"'"s top political advisor... and Abdi Hassan Awale, interior minister. | Омара Салада, советника по политике... и Абди Хасана Авале, министра внутренних дел. |
| In the period under review, the Transitional National Government, led by President Abdikassim Salad Hassan, has brought on board two of the five faction leaders based in Mogadishu, originally opposed to it. | В течение рассматриваемого периода Переходное национальное правительство под руководством президента Абдикасима Салада Хасана включило в свой состав лидеров двух из пяти фракций, находящихся в Могадишо, которые первоначально выступали против него. |
| It must also be recalled that Eritrea had not recognized previous externally established Transitional Federal Governments - including the Abdulqasim Salad and Abdullahi Yusuf entities - installed in Mogadishu without the consent of the Somali people for cogent and well-thought-out reasons. | Необходимо также напомнить, что Эритрея не признала переходные федеральные правительства, в том числе правительство Абдулхасима Салада и Абдуллахи Юсуфа, которые ранее были созданы извне и размещены в Могадишо без согласия сомалийского народа по веским и хорошо продуманным причинам. |
| In the meantime, the Transitional National Assembly, convened by Abdikassim Salad Hassan, endorsed the Declaration on 8 February. | Между тем созванная Абдикассимом Саладом Хасаном переходная национальная ассамблеи одобрила Заявление от 8 февраля. |
| It hastened to welcome the outcome of the Arta Peace Conference and was among the first to support the provisional national Government, under the leadership of President Salad Hassan, as a legitimate entity representing Somali national consensus. | Оно незамедлительно приветствовало результаты состоявшейся в Арте Мирной конференции и было в числе первых, кто оказал поддержку временному национальному правительству, возглавляемому президентом Саладом Хасаном, в качестве законной структуры, выражающей сомалийский национальный консенсус. |
| Following the Somalia National Peace Conference, held at Arta, Djibouti, in which the Government of Qatar participated, we saw the formation of the Transitional National Government, led by President Abdikassim Salad Hassan. | После Сомалийской национальной мирной конференции, состоявшейся в Арте, Джибути, в которой участвовало и правительство Катара, было создано Переходное национальное правительство во главе с президентом Абдикасимом Саладом Хасаном. |
| The independent expert raised the case with TNG President Abdulqasim Salad Hassan, who informed him that investigations had been initiated and would be pursued further. | Независимый эксперт упомянул об этом случае в беседе с Председателем ПНА Абдулкасимом Саладом Хассаном, который заверил его в том, что уже возбужденное расследование будет продолжено. |
| On 10 January 2007, President Abdullahi Yusuf Ahmed held separate meetings at Villa Somalia with former Somali Presidents Ali Mahdi Mohamed and Abdikassim Salad Hassan. | 10 января 2007 года президент Абдуллахи Юсуф Ахмед провел в резиденции «Вилла Сомалиа» отдельные встречи с бывшими президентами Сомали Али Махди Мохамедом и Абдикассимом Саладом Хасаном. |
| In the morning a rich breakfast buffet is served. Half-board includes dinner with several courses and a salad buffet. | Каждое утро сервируется полноценный завтрак "шведский стол".Полупансион включает ужин из нескольких блюд и салат-бар. |
| Once a week, a scrumptious salad and dessert buffet is prepared by the kitchen staff. | Раз в неделю повара предложат Вам восхитительный салат-бар и десерты. |
| Could you pass me the salad bowl? | Передай мне, пожалуйста, салатницу? |
| Though that's what he said when he broke my salad bowl that I brought back from Belgium. | Примерно то же он сказал, когда разбил салатницу, которую я привезла из Бельгии! |
| I will lend you my salad bowl. | Я одолжу тебе мою салатницу. |
| Found the salad bowl, so I'm serving salad and string beans. | Нашла салатницу, так что я делаю салат и мешаю бобы. |
| Arrange a serving of salad in hillock, top with remaining mayonnaise, garnish with chicken, tomato and cucumber slices, and greens. | При подаче укладывают горкой в салатницу, украшают оставшимися куриным филе, помидорами, огурцами, зеленью и зеленым луком. |