| I'm so glad to see you're safe! | что ты в порядке! |
| As long as everyone's safe. | Все же в порядке. |
| I'll be quite safe. | Я буду в порядке. |
| Our Eggy is safe. | Ке Ран в порядке! |
| No, you're safe. | Нет, ты в порядке? |
| Your baby's safe. | Ваш ребенок в порядке. |
| I'm sure he's safe. | Уверена, он в порядке. |
| My cover's safe. | Моё прикрытие в порядке. |
| Mom, you're safe! | Мама, ты в порядке! |
| Raul and the woman are safe. | Рауль и женщина в порядке. |
| She's safe, sir. | Она в порядке, сэр. |
| It's all safe now. | Теперь все в порядке. |
| But is father safe? | А папа в порядке? |
| We're being real safe. | Мы будем в порядке. |
| Miyuki I'm so glad you're safe. | Миюки. что с тобой все в порядке. |
| They need to know that you're here and you're safe. | Им нужно знать, что вы в порядке. |
| We just want you to let us know that you're safe. | Скажи нам, что у тебя все в порядке. |
| Yes, it's safe here. | Да, всё в порядке. |
| Your uncle is safe, right? | Твой дядя ведь в порядке? |
| When a driver feels safe when driving, the vehicle becomes less safe. | Если автомобиль медленно движется, что-то не в порядке. |
| I would like you to tell Jacob that I'm thinking about him and hoping that he's safe. | Передай Джейкобу, что я думаю о нём, и надеюсь, он в порядке. |
| Now I'm wondering if you knew the suits were safe, it was the tank that was a problem. | Получается, раз известно, что костюмы в порядке, значит дело было в балонах. |
| As long as you're... as long as you just stay by me and Helen, you're safe. | Пока ты рядом со мной и Хелен, все в порядке. |
| I think that was her way of telling me... I'm fine, I'm safe. | Думаю, так она хотела сказать мне... что с ней всё хорошо и она в порядке. |
| Please don't hurt him, and let us know that he's safe. | Дайте нам знать, что с ним всё в порядке |