When you know someone's about to get the drop on you, you can play it safe and walk away, or you can pretend nothing's wrong, go about your business, and get the drop on them. |
Когда ты знаешь, что кто-то ждет тебя в засаде, ты можешь не рисковать и сбежать или притвориться, что все в порядке, что ты занят своими делами, и устроить ловушку на них. |
Mr. SAMANA (Papua New Guinea), speaking in exercise of the right of reply, said that if nuclear testing was safe, France would surely have conducted the tests either in the Bay of Biscay or Paris. |
Г-н САМАНА (Папуа-Новая Гвинея), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что если бы ядерные испытания были безопасными, то Франция, очевидно, проводила бы эти испытания либо в Бискайском заливе, либо в Париже. |
She said something like, "You're okay" and "You're safe" and "He's gone now." |
Она говорила что-то типа "ты в порядке" и "ты в безопасности", и "теперь его нет". |
You're all safe! |
Хорошо, что вы в порядке! |
He's alive and safe. |
Он жив и с ним все в порядке. |
Are you safe, ma'am? |
Вы в порядке, мэм? |
Keep it safe, please. |
С тобой всё в порядке? |
Just hope my staff are safe. |
Надеюсь, они в порядке. |
Son, you're safe. |
Сынок, ты в порядке. |
The baby's safe, Emmeline! |
Ребенок в порядке, Эммелина! |
I'm safe, Mom. |
Я в порядке, мам. |
The boy is safe and sound. |
с ним все в порядке. |
Richard. You're safe. |
Ричард, ты в порядке. |
But is it really safe? |
Но ты-то в порядке? |
I just hope he's safe. |
Надеюсь, он в порядке. |
Of course he's safe. |
Конечно, всё в порядке. |
Kids, it's safe! |
Дети! Всё в порядке. |
Marlene's safe, right? |
Марлин в порядке, да? |
BRITT: Okay, I think we're safe. |
Думаю, всё в порядке. |
Trisha, you're safe. |
Триша, всё в порядке. |
Are you sure this is safe? |
Нет, всё в порядке. |
I will be perfectly safe. |
Я буду в порядке. |
Your human is safe. |
Твой человек в порядке. |
My job is safe. |
Моя работа в порядке. |
You are safe and you are fine. |
С вами все в порядке. |