What happened to the Russians... |
То, что случилось с русскими... |
I've dealt with the Russians. |
Я имел дело с русскими. |
What, the Russians? |
Что, с русскими? |
And a summit with the Russians. |
И еще саммит с русскими. |
We at war with the Russians? |
У нас война с русскими? |
Germans are with Russians. |
Немцы же вместе с русскими. |
What happened to the Russians... |
Что случилось с русскими... |
I thought you were shutting down your cover with the Russians. |
Я думал, ты закругляешься со своими русскими. |
The Turks initially welcomed the Swedish king, who managed to provoke a war between the Ottomans and the Russians. |
Турки первоначально приветствовали шведского короля, который подговаривал их начать войну с русскими. |
All heading southeast, away from their military stronghold, caught between us and the Russians. |
Все направлялись на юго-восток прочь от укрепленной зоны, в какое-то место между нашими территориями и русскими. |
Might have nothing to do with Russians and US. |
И это не обязательно должно быть связано с русскими в Америке. |
As the Russian rule spread to Georgia in 1800, Arsen cooperated with the Russians. |
После перехода Грузии под власть Российской империи в 1800 году Арсен Тбилисский сотрудничал с русскими. |
He blamed the theft on Bulgarian climbers, and certainly he did not see much difference between Bulgarians and Russians. |
Грешил он на болгар, а разницы между болгарами и русскими не видел никакой. |
DAY 3 of 5 When you played the Russians and the Ukrainians, they were just the unpredictable teams. |
Когда играешь с русскими или украинцами, их действия невозможно предугадать. |
The original village of Kashukugniut was occupied by Russians in the early 19th century. |
Деревня Кашукугнуит была занята русскими войсками в начале XIX века. |
The trade between Russians and the people in North Norway has a long history, it is known from the viking age. |
Торговля между русскими и норвежцами имеет долгую историю, первые торговые контакты начались еще в эпоху викингов. |
I have always been the person everyone wants in a room with the Russians because Stalin would only talk to me. |
Именно меня всегда направляли вести переговоры с русскими, потому что Сталин слушал только меня. |
For whatever reason, maybe new agreements, but the fact is the hotel is swarming with Russians. |
Может, они заключили новые договоры, но отель теперь забит русскими. |
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again. |
А тем временем, мы получим наборное устройство... и предотвратим использование Русскими Врат раз и навсегда. |
In autumn the Russians and Crimeans decided to attack Kiev and gathered a 15,000 man army. |
Осенью крымский хан вместе с русскими воеводами собирался воевать Киев и собрал 15-тысячное войско. |
Sure, if he wants to spend two years doing her homework while she drinks herself into a stupor with nonfat White Russians. |
Конечно, если хочешь два года делать её домашнюю работу, пока она будет упиваться в ступор с нетолстыми белыми русскими. |
Sorry, had to wait for my father to bridge the Cold War with the Russians. |
Извини, пришлось ждать пока отец закончит переговоры с Русскими. |
The Deep South could have used you when the Russians invaded. |
Ну так ехала бы на юг сражаться с русскими. |
The thing about Russians is, they never like to talk. |
С этими русскими одна проблема - они жутко неразговорчивы... |
We'll just manage with the Russians... but if the Germans win the war, we'll all be sentenced to death. |
С русскими мы еще сможем найти общий язык... но если войну выиграют немцы, то они нас всех вздернут на виселице. |