Have we run into some difficulties with the Russians? |
У нас возникли некоторые проблемы с русскими? |
Your bank does business with the Russians, right? |
Ваш банк ведёт бизнес с русскими, правильно? |
Not the big scary one with the Russians, but the Detroit Cold War. |
Не той большой и страшной с Русскими, а Детройтской Холодной Войной |
Nate, I'm no expert, but it looks like Sharif is making a deal with some Russians. |
Нэйт, я не эксперт, но похоже, что Шариф заключает сделку с русскими. |
You know, with the Russians? |
Я работаю с русскими, понимаете? |
What were his connections to the Russians? |
Какие связи у него были с русскими? |
In 1173 Shirvanshah Akhsitan I ibn Minuchihr III in union with Georgia and Byzantium waged a war on Dagestanis, Kipchaks and Russians. |
В 1173 году ширваншах Ахситан I в союзе с Грузией и Византией, вел войну с дагестанцами, кипчаками и русскими. |
During his conflict with the southern Albanian Pashas he was approached by the Austrians and Russians who wanted to use him against the Ottomans. |
Во время его конфликта с южно-албанскими пашами он сблизился с австрийцами и русскими, которые хотели использовать его против Османской империи. |
And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. |
И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане. |
What business do you have with the Russians, Tommy? |
Что у тебя за дела с русскими, Томми? |
Anybody who sold to the Russians or the Ukrainians is in the same boat that I am. |
Все, кто торгует с русскими или украинцами, в той же лодке, что и я. |
Although, we've tried to have discussions with the Chinese and Russians and so forth about that, but it's very difficult. |
Хотя, у нас были попытки вести переговоры с китайцами и русскими и другими об этом, но это правда очень сложно. |
Indeed, this is precisely what happened with the Russians: the most qualified have already gone to the US. |
В самом деле, именно это случилось с русскими: самые компетентные уже уехали в Соединенные Штаты. |
Six refugees from among the citizens of Georgia are ethnic Ossetians, six are Georgians, five are Russians and the rest are Armenians. |
Шесть беженцев из числа граждан Грузии являются этническими осетинами, шестеро - грузинами, пятеро - русскими, остальные же армяне. |
What happened to Sean was tragic, but he's the one that made his bed with the Russians, not me. |
То, что произошло с Шоном, было трагедией, но это он замутил с русскими, не я. |
Parliament is comprised of 101 members, including as follows: 57 Moldovans, 21 Romanians, 11 Ukrainians, 7 Russians, 3 Gagauz and 2 Bulgarians. |
Парламент состоит из 101 депутата, из которых 57 являются молдаванами, 21 - румынами, 11 - украинцами, 7 русскими, 3 - гагаузами и 2- белорусами. |
1558 - Riga area besieged by Russians. |
1558 год - взятие замка русскими войсками. |
We still don't have enough evidence to connect Pavlenko to the rogue Russians or to Mishnev. |
У нас до сих пор нет доказательств о связях Павленко с русскими боевиками или с Мишнёвым. |
Only problem is the Russians found out about it and chopped both his legs off with a axe. |
Вот только одна проблемка с русскими, они узнали об этом, и отрубили ему топориком обе ноги. |
And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. |
И это реальная история конгрессмена Чарли Вилсона, о том как он основал Талибан, чтобы воевать с русскими в Афганистане. |
If something goes wrong, you'll be stranded in the middle of Poland with Russians coming one way and Germans the other. |
Если что-то пойдет не так, ты окажешься в затруднительном положении посередине Польши с русскими, приближающимися с одной стороны, и немцами - с другой. |
According to state ideology of Azerbaijan a genocide of Azerbaijanis, carried out by Armenians and Russians, took place starting from 1813. |
Согласно государственной идеологии, сформулированной Гейдаром Алиевым, геноцид армян является ложным, в то время как на самом деле имел место длящийся с 1813 года геноцид азербайджанцев, осуществляемый армянами и русскими. |
To all appearances, the preference that those nationalities receive over Russians, Belarusians or Poles can be explained only by the desire of Latvian parliamentarians to promote "Baltic unity". |
Судя по всему, их предпочтение перед русскими, белорусами или поляками объясняется исключительно стремлением латвийских парламентариев подчеркнуть "балтийское единство". |
State's reaching out to the Russians, but getting them to cooperate will be one thing, and actually finding this Ivan will be a separate problem altogether. |
США связывается с русскими, но заставить их сотрудничать - это одно, а суметь найти Ивана - совершенно другое. |
We understood your need to shed the Russians, and funneling our small arms to the Mexicans was a reasonable risk, but everything that's happened since, not very reasonable at all. |
Мы понимаем ваше желание разобраться с русскими, а продажа нашего мелкокалиберного оружия мексиканцам являлась оправданным риском, но всё, что происходило после этого, не оправдано вообще ничем. |