Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Русскими

Примеры в контексте "Russians - Русскими"

Примеры: Russians - Русскими
It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites. Было подтверждено, что это ненамеренный побочный эффект от уничтожения русскими своих спутников.
Kolchak's Czech troops were returning home, and the British military contingent was urgently trying to replace them with Russians. Однако, чехословацкие войска адмирала Колчака возвращались домой, а британское военное командование пыталось их срочно заменить русскими частями.
In 1915, during the First World War, the town was occupied by the Russians and Assyrians. В 1915 году, во время Первой мировой войны, город был оккупирован русскими войсками и ассирийцами.
The thing about the Russians, it's because my grandparents were Russian. Здесь о русских, это потому что мои дедушка и бабушка были русскими.
Spetsnaz, Ukrainian special forces, you fought with the Russians in Afghanistan, against the Russians in Chechnya. Спецназ, Украинские Специальные Вооружённые Силы, ты сражался вместе с русскими в Афганистане. против русских в Чечне.
There are also mixed marriages between Cambodians and foreigners, including French people, Australians and Russians. Кроме того, отмечались случаи смешанных браков между камбоджийцами и иностранцами, например французами, австралийцами и русскими.
As regards the minority groups themselves, Samis, Romas and Russians were the most often interviewed. Что касается самих групп меньшинств, то наиболее часто публиковались интервью с саами, рома и русскими.
With this treasure, I can pay off the Russians. С этим сокровищем, я могу расплатиться с русскими.
He knows about Dana Walsh, the mole the Russians planted at CTU. Он знает о Дане Уолш, кроте, подосланном в КТП русскими.
I wouldn't want to get near any Russians, where we might be looking. Я бы не стал держать его там, с русскими, где мы, наверняка, будем искать.
Vince, what are your associations with Russia and Russians? Винс, какие у тебя ассоциации связанные с Россией, с русскими?
At present there are approximately 28,000 Russian-speaking persons in Finland, of whom some 5,000 are Old Russians. В настоящее время в Финляндии проживают приблизительно 28000 человек, относящихся к русскоязычному населению, из которых порядка 5000 являются "старыми русскими".
My agency will go military the president's got his finger on the button and you want me to tell him we want to hitch a ride with those same Russians. Моё агентство становится военным президент держит свой палец на кнопке а ты хочешь мне сказать что планируешь совместную поездку с теми самыми русскими.
Now then, in the Crimean War, the English, the French and the Turks fought the Russians... Тогда, в крымской войне, англичане, французы и турки воевали с русскими...
Kamali's meeting the Gomez Cartel and the Russians! У Камали встреча с картелем Гомеза и русскими.
Is that why you interfered with the Russians? Из-за этого ты связался с русскими?
Was that what you did with the Russians? С русскими случилось то же самое?
We know Jimmy's reached out to the Russians in Northern California. что Джимми связался с русскими в северной Калифорнии.
get on with building a real and lasting peace with the Russians! установить настоящий и длительный мир с русскими!
You want to share all of this with the Russians? Вы хотите поделиться этим с русскими?
Making a trade like that with the Russians, in an election year? Заключать сделку такого рода с русскими, в год выборов?
The people of Poland will not be lacking in commitment in reaching understanding and reconciliation with all nations, particularly with our largest neighbours, the Germans and the Russians. Народ Польши всегда будет привержен достижению взаимопонимания и примирения со всеми странами мира, особенно с нашими крупнейшими соседями - немцами и русскими.
What is it with my family and Russians. Какая связь между моей семьей и русскими?
Was there anything having to do with Russians? Они могут быть связаны с русскими?
They were squeezed between the Red Russians of Lenin and Trotsky in the north-east, White Russians of Denikin in south-east and the Poles in the West. Они были сжаты между красными русскими Ленина и Троцкого на северо-востоке, белорусами Деникина на юго-востоке и поляками на Западе.