| It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites. | Было подтверждено, что это ненамеренный побочный эффект от уничтожения русскими своих спутников. |
| Kolchak's Czech troops were returning home, and the British military contingent was urgently trying to replace them with Russians. | Однако, чехословацкие войска адмирала Колчака возвращались домой, а британское военное командование пыталось их срочно заменить русскими частями. |
| In 1915, during the First World War, the town was occupied by the Russians and Assyrians. | В 1915 году, во время Первой мировой войны, город был оккупирован русскими войсками и ассирийцами. |
| The thing about the Russians, it's because my grandparents were Russian. | Здесь о русских, это потому что мои дедушка и бабушка были русскими. |
| Spetsnaz, Ukrainian special forces, you fought with the Russians in Afghanistan, against the Russians in Chechnya. | Спецназ, Украинские Специальные Вооружённые Силы, ты сражался вместе с русскими в Афганистане. против русских в Чечне. |
| There are also mixed marriages between Cambodians and foreigners, including French people, Australians and Russians. | Кроме того, отмечались случаи смешанных браков между камбоджийцами и иностранцами, например французами, австралийцами и русскими. |
| As regards the minority groups themselves, Samis, Romas and Russians were the most often interviewed. | Что касается самих групп меньшинств, то наиболее часто публиковались интервью с саами, рома и русскими. |
| With this treasure, I can pay off the Russians. | С этим сокровищем, я могу расплатиться с русскими. |
| He knows about Dana Walsh, the mole the Russians planted at CTU. | Он знает о Дане Уолш, кроте, подосланном в КТП русскими. |
| I wouldn't want to get near any Russians, where we might be looking. | Я бы не стал держать его там, с русскими, где мы, наверняка, будем искать. |
| Vince, what are your associations with Russia and Russians? | Винс, какие у тебя ассоциации связанные с Россией, с русскими? |
| At present there are approximately 28,000 Russian-speaking persons in Finland, of whom some 5,000 are Old Russians. | В настоящее время в Финляндии проживают приблизительно 28000 человек, относящихся к русскоязычному населению, из которых порядка 5000 являются "старыми русскими". |
| My agency will go military the president's got his finger on the button and you want me to tell him we want to hitch a ride with those same Russians. | Моё агентство становится военным президент держит свой палец на кнопке а ты хочешь мне сказать что планируешь совместную поездку с теми самыми русскими. |
| Now then, in the Crimean War, the English, the French and the Turks fought the Russians... | Тогда, в крымской войне, англичане, французы и турки воевали с русскими... |
| Kamali's meeting the Gomez Cartel and the Russians! | У Камали встреча с картелем Гомеза и русскими. |
| Is that why you interfered with the Russians? | Из-за этого ты связался с русскими? |
| Was that what you did with the Russians? | С русскими случилось то же самое? |
| We know Jimmy's reached out to the Russians in Northern California. | что Джимми связался с русскими в северной Калифорнии. |
| get on with building a real and lasting peace with the Russians! | установить настоящий и длительный мир с русскими! |
| You want to share all of this with the Russians? | Вы хотите поделиться этим с русскими? |
| Making a trade like that with the Russians, in an election year? | Заключать сделку такого рода с русскими, в год выборов? |
| The people of Poland will not be lacking in commitment in reaching understanding and reconciliation with all nations, particularly with our largest neighbours, the Germans and the Russians. | Народ Польши всегда будет привержен достижению взаимопонимания и примирения со всеми странами мира, особенно с нашими крупнейшими соседями - немцами и русскими. |
| What is it with my family and Russians. | Какая связь между моей семьей и русскими? |
| Was there anything having to do with Russians? | Они могут быть связаны с русскими? |
| They were squeezed between the Red Russians of Lenin and Trotsky in the north-east, White Russians of Denikin in south-east and the Poles in the West. | Они были сжаты между красными русскими Ленина и Троцкого на северо-востоке, белорусами Деникина на юго-востоке и поляками на Западе. |