| NASA's determined to win this space race with the Russians... | НАСА намерено выиграть космическую гонку с русскими... |
| That's why they pulled out in a panic and ran like hell to join forces with the Russians. | Вот почему они смылись и рванули объединяться с русскими. |
| You have no contact with the Russians. | Ведь у вас нет контакта с русскими. |
| Please tell me all this isn't you dealing with the Russians. | Скажи, что это не последствия твоих разборок с русскими. |
| I've got to deal with the Russians... or you'll never be safe. | Я хочу заключить сделку с русскими... иначе ты никогда не будешь в безопасности. |
| These forests are just crawling with members of the Chechen Separatist Movement, just looking to start another fight with the Russians. | Эти леса просто кишат членами сепаратистского движения Чечни которые хотят начать очередную войну с русскими. |
| Weapons sale gone bad with the Russians. | Распродажа оружия заканчивается плохо с Русскими. |
| Lubov, my connection to the Russians. | Любов - моя связь с русскими. |
| Elias took out the Russians, the Dons, busted out of prison, and went fugitive. | Элаис покончил с русскими, донами, сбежал из тюрьмы и ушел в подполье. |
| It means that Percy was planning on ripping off the Russians this whole time. | Это значит что Перси планировал воспользоваться русскими, с самого начала. |
| We're good with the Russians. | У нас всё хорошо с русскими. |
| When we finish with Russians, whole world will eat and drink this. | Когда покончим с русскими, весь мир будет это есть и пить. |
| He forgot the meaning of that word when he started working for the Russians. | Он забыл смысл этого слова, когда связался с русскими. |
| Stockton, but we weren't sure how they would fit with the Russians. | Стоктон, но мы не совсем уверены, как они согласуются с русскими. |
| He came in with his two Russians. | Он вошёл, с двумя русскими. |
| The Americans first thought that it was the Russians. | Сначала Соединенные Штаты думали, что они были русскими. |
| She wanted to spend the day with her Russians which is nice. | Хочет провести день со своими русскими, это так мило. |
| Way you handled the Russians, this hard thing with Miles. | То, как ты разобрался с русскими и эта история с Майлзом. |
| He has connections with the Russians and the Chechen mob. | У него связи и с русскими и с чеченской мафией. |
| The guys at work joke that I could compete with the Russians... | На работе смеются, что я мог бы соревноваться с русскими... |
| Just as we did from the British and the Russians before you. | Тоже самое, что мы делали с британцами и русскими. |
| Lenny's got direct ties to the Russians. | У него хорошие связи с русскими. |
| As the earliest Yakut writing was invented by Russians, it didn't reflect some features of the Yakut language well. | Первый вариант якутской письменности, созданной русскими, недостаточно хорошо отражал особенности фонетики якутского языка. |
| This was greeted with enthusiasm by the Russians of Baku. | Это было встречено с энтузиазмом русскими, проживающими в Баку. |
| When the Japanese first came into contact with the Russians, they called them Red Ainu (blonde haired Ainu). | Когда японцы впервые вошли в контакт с русскими, они назвали их Красные Айну (айну со светлыми волосами). |