| A peace treaty between the Confederates and the Augustus was signed on 3 or 4 November 1716, as relations between the Confederates and the Russians deteriorated. | Мирный договор между конфедерацией и королём было подписано З или 4 ноября 1716 года, а отношения между мятежной знатью и русскими окончательно ухудшились. |
| All the access roads, passes, bridges and other points are mined by Russians and Abkhazians, which threatens the lives and health of those approaching the so-called border between Abkhazia and Georgia. | Все подъездные дороги, проходы, мосты и другие точки заминированы русскими и абхазами, в результате чего жизни и здоровью тех, кто приближается к так называемой границе между Абхазией и Грузией, угрожает опасность. |
| They were russians, yes. | Да, они были русскими. |
| Neither was there an inter-ethnic conflict between Russians and Chechens but, rather, a conflict between those who had taken up arms in violation of the law and those who were restoring legality. | Не существует и межнационального конфликта между русскими и чеченцами; линия противостояния проходит между теми, кто взялся за оружие в нарушение закона, и теми, кто восстанавливает законность. |
| Although the northern part of Nagorno-Karabagh was, together with the whole of Nagorno-Karabagh, given to Azerbaijan by the Russians in 1921, it was not included in the Nagorno-Karabagh Autonomous Region that was created in 1923. | Северная часть Нагорного Карабаха, хотя и была вместе со всем Нагорным Карабахом передана русскими в 1921 году Азербайджану, не вошла в Нагорно-Карабахскую автономную область, когда та создавалась в 1923 году. |
| You knew Vlad was in trouble with the Russians, you just decided that would be the story. | вы знали, что у Влада проблемы с русскими. вы решили, что из этого может что-то выйти. |
| Do you think the president wants anything more to do with the Russians after what they've done? | Вы же не думаете, что Президент захочет иметь дело с русскими после того, что они натворили? |
| During the Great Northern War the town was completely burned down by the Russians several times, but after the peace in 1721 a new town hall was built at the north end of the Town Hall Square. | Во время Северной войны город сжигался русскими войсками дотла несколько раз, но после мира, заключённого в 1721 году в северной части «Rodkyusturget» была построена новая ратуша. |
| And would you have thought, would the Russians have thought, that when they first go to the moon in their developed hardware, the guys inside won't be Russians? | И предположили ли бы вы, что русские могли бы представить, что когда они первые попадут на луну на их развитом оборудовании, то ребята на корабле не будут русскими? |
| And would you have thought, would the Russians have thought, that when they first go to the moon in their developed hardware, the guys inside won't be Russians? | И предположили ли бы вы, что русские могли бы представить, что когда они первые попадут на луну на их развитом оборудовании, то ребята на корабле не будут русскими? |
| It is impossible to get through to the Russians. | Невозможно связаться с русскими. |
| Places that were hit, all controlled by the Russians. | Все эти места контролируются русскими. |
| See, Raymond is done with the Russians. | Реймонд перестал работать с русскими. |
| Can we just call them the Russians? | Можно называть их русскими? |
| Call the Russians and arrange a meeting. | Договорись с русскими о встрече. |
| To get Bartlett in with the Russians. | Чтобы свести Бартлетта с русскими. |
| Are they working with the Russians? | Они работают с русскими? |
| Did you talk to the Russians today? | Говорил сегодня с русскими? |
| They're in negotiations with the Russians | Продолжают переговоры с русскими. |
| Made that mistake with the Russians once. | Уже ошибался так с Русскими. |
| Berlin is practically surrounded by the Russians. | Берлин практически окружён русскими. |
| Our comrades with the Russians. | Наши товарищи с русскими. |
| Mostly used by Koreans and Russians. | Обычно используется русскими и корейцами. |
| Going to see some Russians. | Пойду встречусь с русскими. |
| I got talking to some Russians. | Я поговорил с несколькими русскими. |