| You speak Russian, right? | Вы же говорите по-русски, ведь да? |
| I don't even speak Russian! | Я даже по-русски не говорю! |
| How come I'm speaking Russian? | Как я стала говорить по-русски? |
| No Russian, I said! | Я сказал: по-русски не болтать! |
| Rebecca doesn't speak Russian. | Ребекка не говорит по-русски. |
| You still speak Russian? | Ты еще говоришь по-русски? |
| Can read and write Russian. | Умеет читать и разговаривать по-русски. |
| I think he's speaking Russian. | Я думаю он говорит по-русски. |
| Speak a little Russian do we! | Немного говоришь по-русски, да? |
| Can you speak Russian? | Ты можешь говорить по-русски? |
| My grandmother spoke Russian. | Моя бабушка говорила по-русски. |
| But she doesn't speak Russian. | Но она не говорит по-русски. |
| Of course, you speak Russian. | Разумеется, ты говоришь по-русски. |
| When did you learn to read Russian? | Когда ты научилась читать по-русски? |
| Yes. Like the Russian. | Да, как и по-русски. |
| I can't speak Russian. | Мне нельзя говорить по-русски. |
| I don't know Russian. | Как по-русски сказать, не знаю. |
| Shall we speak Danish or Russian? | Будем говорить по-датски или по-русски? |
| And were you speaking Russian? | И ты говоришь по-русски? |
| You pledged yourself to speak only Russian! | Ты обязалась говорить только по-русски! |
| He only speaks Russian? | Он говорит только по-русски? |
| Do you speak Rumanian or Russian? | Вы говорите по-румынски или по-русски? |
| But he was speaking Russian! | А он говорил по-русски! |
| He doesn't speak Russian. | Он не знает по-русски. |
| A very Russian ending. | Это будет настоящий финал по-русски. |