On July 1, Russia opened a new front in the economic war on Ukraine when the energy giant Gazprom, which is majority-owned by the Russian state and slavishly pursues Russian foreign-policy objectives, decided unilaterally to cut off the country's gas supply. |
1 июля Россия открыла новый фронт экономической войны против Украины, когда энергетический гигант Газпром, который является в большинстве собственностью Российского государства и находится в рабстве у российских внешнеполитических целях, решил в одностороннем порядке отрезать газоснабжение для Украины. |
In Helsinki, Yudenich joined the "Russian Committee", which had formed in November 1918 to oppose the Bolsheviks, and was proclaimed leader of the White movement in northwest Russia with absolute powers. |
«Русский комитет», созданный в Хельсинки в ноябре 1918 года и претендовавший на роль российского правительства, провозгласил его в январе 1919 года лидером Белого движения на Северо-Западе России, предоставив ему диктаторские полномочия. |
His prime ministerial new year's address - "Russia at the Turn of the Millennium" - was posted on a Russian Government website for all the world to see before being published in Russian newspapers. |
Его новогоднее обращение к нации - "Россия на пороге нового тысячелетия" - было доступно всему миру на интернетовской странице российского правительства еще до того, как оно было опубликовано в российских газетах. |
The main customers of the JV are the automotive plants located in Russia and CIS which produce cars, trucks and buses. Among those are AutoVAZ, KAMAZ, MAZ, companies belonging to GAZ group, companies belonging to Severstal-Avto group and others. |
Согласно производственному плану, в 2008 году объём продаж СП может составить около 6500 тонн товарной продукции или около 26% российского рынка автомобильных покрытий (без учета вспомогательных материалов). |
Diageo, the world's largest producer of alcoholic drinks, bought a 25% minority share in the D Distribution company, an exclusive distributor of the portfolio of Diageo's alcoholic brands in Russia, from an Alfa Group investment division. |
Инвестиционное подразделение российского консорциума "Альфа-Групп", компания А1, 9 сентября запустило в работу электросталеплавильную печь и другие основные мощности Донецкого электрометаллургического завода. Уже в октябре предприятие планирует выйти на полную загрузку этих мощностей. |
"Could it be the beautiful young woman found shivering in the river is actually who she claims to be... the daughter of the czar of Russia, the grand duchess Anastasia?" |
Неужели правда? Обнаруженная в реке продрогшая красавица заявляет, что она дочь российского царя, принцесса Анастасия. |
Indeed, Russia's response to events in Ukraine has exceeded the worst expectations of those who were already questioning whether Putin is, as German Chancellor Angela Merkel put it, "in touch with reality." |
Главный удар по экономике нанесет окончательное расставание с иллюзиями о рациональности российской власти. Представители российского и зарубежного бизнеса всегда были обеспокоены непредсказуемостью политического руководства страны. |
Under a United States-Russia agreement to eliminate 500 metric tons of highly enriched uranium from dismantled Russian nuclear weapons, Russia has so far down-blended 306 metric tons from Russian weapons into reactor fuel. |
В соответствии с договоренностью между Соединенными Штатами и Россией о ликвидации 500 метрических тонн высокообогащенного урана из демонтированного российского ядерного вооружения Россия к настоящему времени конвертировала 306 метрических тонн, полученных из оружия, в реакторное топливо. |
Much as Austria's alignment with Germany drove the Slavs to seek Russian patronage at the expense of imperial unity, European alignments with Russia drive the new members to seek US patronage at the expense of EU unity. |
Также как равнение Австрии на Германию заставило славян добиваться российского покровительства за счет имперского единства, европейское центрирование на Россию заставляет новых членов добиваться американского покровительства за счет единства ЕС. |
The Central Bank of the Russian Federation (Bank of Russia) was established 13 July 1990 as a result of the transformation of the Russian Republican Bank of the State Bank of the USSR. |
Центральный банк Российской Федерации (Банк России) был учреждён 13 июля 1990 года в результате преобразования Российского республиканского банка Госбанка СССР, существовавшего с октября 1987 года. |
Kuzmichev indirectly controls about 10 percent of VimpelCom, the world's sixth-biggest mobile phone operator; 18 percent of Alfa-Bank, Russia's largest closely held bank; and 11 percent of X5 Retail Group. |
Кузьмичёв косвенно контролирует около 10 процентов 6-го в мире по числу абонентов мобильного оператора «Вымпелком», 18 процентов крупнейшего российского банка закрытого типа «Альфа-банк» и 11 процентов самой крупной в России продуктовой ретейловой группы Х5. |
Closed company "Alfa-Bank" (Ukraine), whose main stockholder is the joint-stock "Alfa-Bank" company (Russia), registered in 2001 with the aim of uniting Russian bank possibilities with its experience and knowledge of the Ukrainian business. |
ЗАО "Альфа-Банк" (Украина), крупнейшим акционером которого является ОАО "Альфа-Банк" (Россия), зарегистрировано в 2001 году с целью объединения возможностей российского банка с накопленным опытом и знанием украинского бизнеса. |
as the Supreme Ruler of Russia, without regard for my life, family ties or friendship, enmity, or gain, and mindful only of the revival and success of the Russian state. |
по долгу Верховного Правителя России, не щадя жизни своей, не увлекаясь ни родством, ни дружбой, ни враждой, ни корыстью, но памятуя единственно о возрождении и преуспеянии Государства Российского. |
Through the G8 Global Partnership, New Zealand has contributed to a project to shut down Russia's last plutonium-producing nuclear reactor, as well as a project on the Russia/Ukraine border to combat the smuggling of nuclear and radioactive materials. |
В рамках Глобального партнерства «Группы восьми» Новая Зеландия внесла свой вклад в осуществление проекта по закрытию последнего российского ядерного реактора, производящего оружейный плутоний, а также проекта по борьбе с контрабандой ядерных и радиоактивных материалов на российско-украинской границе. |