| Why the big rush to get married? | Что за спешка со свадьбой? |
| In fact, it was the previous year's spring break... that was responsible for Kitty's rush... when the makers of the popular video series... | В действительности, спешка была вызвана прошлогодними весенними каникулами, когда создатели популярной серии дисков |
| The considerable speed of construction of the diversion projects also fails to make sense during a period of considerable economic difficulty: why the tremendous rush? | Непонятны также ускоренные темпы осуществления проектов отвода вод в период серьезных экономических трудностей - к чему такая безудержная спешка? |
| Rush things and both, the girl and the investment, will suffer, your Excellency. | Ваше превосходительство, спешка не поможет ни девочке, ни расследованию. |
| I mean,'s the rush? | Я имею ввиду, что... зачем такая спешка? |
| You can't just rush into it, you know? | Спешка здесь неприемлема! Понимаете? |
| (Sniffs) What's your rush? | К чему такая спешка? |
| What was the big rush? | К чему такая спешка? |
| Rush, push, speed, deadlines. | Гонка, спешка, сроки... |
| Might be won't be no needs to rush no ways. | Можа и спешка никакущая не понадобится совсем. |
| Why are you always in such a bloody rush? | К чему такай спешка? |