What's your rush? |
Когда? К чему спешка? |
What's the rush? |
С чего такая спешка? |
But there's no rush. |
Но к чему такая спешка. |
There's no need to rush into it. |
Спешка здесь совсем ни к чему. |
No, we don't need to rush. |
Нет, спешка ни к чему. |
What's the rush? |
Да что за спешка? |
There's some big rush on the... |
Там какая-то спешка с... |
You know, it's not a rush though. |
Знаешь, это не спешка. |
They seem to be in a big rush around here. |
Похоже, вокруг ужасная спешка. |
What's the rush? |
А в чём спешка? |
Then what's the rush? |
Тогда в чем спешка? |
What's the rush, friend? |
Что за спешка, друг? |
Why the rush to judgment? |
К чему такая спешка? |
What's your rush, Harris? |
Что за спешка, Харрис? |
What's the rush, Helen? |
Что за спешка, Хелен? |
So why the sudden tenure rush? |
Тогда отчего такая спешка? |
What was the rush? |
К чему была такая спешка? |
And why the giant rush? |
И к чему такая спешка? |
Cappie, why the rush? |
Кэппи, к чему такая спешка? |
What's the big rush? |
К чему такая спешка? |
You know, what's the rush? |
Знаете, к чему спешка? |
It was a rush to judgment. |
Ѕыла спешка с выводами. |
So what's the rush? |
Так к чему тогда такая спешка? |
So what's the rush? |
К чему такая спешка? |
There's no need to rush. |
Спешка тут ни к чему. |