Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Бежишь

Примеры в контексте "Running - Бежишь"

Примеры: Running - Бежишь
If you run, you've got to keep running. Если ты бежишь, ты должен продолжать бежать.
So you always seem to be running... в большом порыве... Поэтому что ты как будто все время бежишь...
Is there some place you're going to or running from? Что это за место, в которое ты бежишь или откуда ты убегаешь?
She's M.I.A. and now snaps her fingers and you just come running? Она пропала без вести, а теперь щёлкнула пальцами, и ты бежишь со всех ног?
That way if you start dreaming about running, you don't actually start running in your bed. То есть, если тебе снится, что ты бежишь, это не значит, что ты на самом деле начнешь бежать в постели.
Running around the ship, exposing everyone else to get to him. Бежишь по всему кораблю, подвергая опасности всех остальных, чтобы добраться до него.
You're not running? Ты чего не бежишь?
You're running after the treasure, too? Ты тоже бежишь за сокровищем?
Why you running like that? Почему ты так бежишь?
Grace, are you running? Ты что, бежишь?
Come on, why are you running? Стой, почему ты бежишь?
Why are you running like crazy? Что бежишь, как сумасшедший?
Why are you running from your Agha? Почему бежишь от твоего Аги?
You running from something? Ты бежишь от чего-то?
Always running to a white knight. Всегда бежишь к Светлому Рыцарю.
Where are you running? Джо, куда ты бежишь?
What from are you running? От чего ты бежишь?
Who are you running from? От кого ты бежишь?
Is that why you're running? Вот почему ты бежишь?
You running to get somewhere? И ты куда-то бежишь?
Where you running, girl? Куда бежишь, девочка?
You're not running the relay? Ты не бежишь эстафету?
Where are you running off to? Куда это ты так бежишь?
So where are you running to? И куда ты бежишь?
Been running all my life. Ты бежишь всю жизнь.