Look how fast he's running. |
Посмотри как быстро он бегает. |
The same running style as you have. |
Бегает, прям как ты. |
Hell, that dog's running around in circles. |
Эта собака бегает кругами. |
Why is she running back and forth? |
Зачем она бегает туда-обратно? |
There's a dog running' around in the air ducts! |
По вентиляционным трубам бегает собака. |
How's my cutlass running? |
Как моя тачка - бегает? |
Always running around and getting up to mischief |
Вечно бегает вокруг и проказничает |
He's out running errands. |
Он, бегает по делам. |
Jimmy's running through the sprinklers in the yard. |
Джимми бегает под разбрызгивателями во дворе |
She's always running for the phone. |
Она всегда бегает к телефону. |
With the Tabanga running amok, they'll kill anything in sight. |
Когда тут бегает безумный Табанга, они убьют любого, кого увидят. |
He's running around besmirching you, Claiming that roman was tryg to reprimand you. |
Он тут бегает и позорит тебя, заявляя, что Роман делал тебе выговор. |
And now he's running around free in the "on" position with too much power and no self-control. |
И теперь он бегает на свободе во "включённом" режиме с избытком сил и полным отсутствием самоконтроля. |
Entertaining him, running around town with him... and l imagine falling in love with him. |
Ну, развлекает его, бегает за ним, воображает, что влюбилась. |
Central City's going to hell in a handbasket because this lunatic Zoom is running around killing folks, and you got my daughter on the front lines. |
Централ Сити катится ко всем чертям из-за этого того, что этот сумасшедший Зум тут бегает и убивает людей, а ты поставил мою дочь в первые ряды. |
There's a guy running around out there with a funny costume. |
По городу бегает парень в смешном костюме. |
And there's this John Humphreys which all interviews and it looks être up since à little près midnight à running in the halls of blaming guys you know, lying. |
И он звучит, как будто он не спит с полуночи, бегает на месте, чтобы скорее начать обвинять людей, о которых вы ни разу не слышали, во лжи. |
Kid running with ice cream. |
Вокруг бегает парень с мороженным. |
Fine, there may not be a dinosaur running around. |
Динозавр по Манхэттену, может, и не бегает, но есть чудовище опаснее, и я знаю, кто это. |
He's running all over Washington with Nicki. |
Тем неменее он бегает по всему Вашингтону в сопровождении Ники. |
And you could do it a lot better if you didn't have to worry about some madman running around the hospital accountable to no one! |
И вы сможите делать это гораздо лучше, если не будите волноваться из-за какого-то сумашедшего, который бегает никому не подотчетный по госпиталю. |
Whilst the film has him running around the country for over three long years, the novel sends him rocketing into space and later crash-landing in New Guinea and being captured by a tribe of cannibals. |
Пока в фильме он бегает по стране уже более трёх долгих лет, роман отправляет его в космос, а затем - в Новую Гвинею, где он попадает в ловушку племени людоедов. |
If you think of a dolphin swimming or a cat running or jumping around, or even us as humans, when you go jogging or play tennis, we do amazing things. |
Если мы представим плавающего дельфина или кошку, которая везде бегает и прыгает, или даже самих себя, людей, бегающих трусцой, играющих в теннис, мы делаем удивительные вещи. |
No, he's out. Running. |
Нет, он бегает. |
MICHAEL RUNNING AFTER HIM? |
Майкл всегда бегает за ним? |