Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Баллотироваться

Примеры в контексте "Running - Баллотироваться"

Примеры: Running - Баллотироваться
He was planning on running for your congressional seat. Он даже собрался баллотироваться на ваше место в конгрессе.
I'm not so sure running against him this term is such a good idea. Я не уверен, что баллотироваться против него такая уж хорошая идея.
I understand you're considering running for office. Как я понимаю, вы хотите баллотироваться в кабинет.
They discouraged people from running for mayor. Они отбили у людей желание баллотироваться в мэры.
To take me out, discourage anyone else from running. Чтобы уничтожить меня, и не дать другим баллотироваться.
I'm thinking about running for sheriff. Я подумываю баллотироваться на пост шерифа.
This time next year, I will be running for governor. В следующем году я буду баллотироваться на должность губернатора.
He's already thinking about taking a poke at Elisha and running for the seventh district congressional seat. Он уже подумывает о том, чтобы подвинуть Элайджу... и баллотироваться в конгресс от седьмого округа.
Sherman's widow is about to announce that she is running for the seat. Вдова Шермана скоро объявит, что она будет баллотироваться на его место.
I already said I'm not running for President. Я уже сказала, что не буду баллотироваться.
You know, there's been a lot of speculation about me running for president. Ходит много слухов о том, что я буду баллотироваться в президенты.
I have no intention of ever running for mayor again or any other political office. Я не собираюсь больше баллотироваться в мэры или заниматься политической карьерой.
When everyone here talked me into running for alderman, I was told it was a side job. Когда каждый здесь уговаривал меня баллотироваться, я сказал, что это совместительство.
At all events, the particular conditions in which citizens could be denied the possibility of running for election should be specified. Во всех случаях следует уточнять конкретные условия, при которых гражданам может быть отказано в возможности баллотироваться на выборах.
I won't be running for mayor. Я не буду баллотироваться в мэры.
I mean, I'm not running for Pope. Я же не собираюсь баллотироваться в Папы.
Any number of articles in the Russian press suggest the possibility of Yeltsin running once more for president in 2000. Бесчисленное множество статей в русской прессе выдвигают предположение, что Ельцин будет еще раз баллотироваться на пост президента в 2000м году.
Even more staff members will not think of running for elective office to represent their colleagues in the Staff Council. Даже еще большее число сотрудников не желают баллотироваться на выборные должности, с тем чтобы представлять своих коллег в Совете персонала.
And then he says he's not running and he does. А потом он говорит, что не будет баллотироваться, а сам баллотируется.
I'm not running for state's attorney, Mr. Nolan. I know. Я не собираюсь баллотироваться, мистер Нолан.
We don't know whether he's running or not! Мы не знаем, будет он баллотироваться или нет!
You were running for office, and now you're not? Ты собиралась баллотироваться в совет и уже передумала?
Okay, pros of you running for governor: Так, плюсы того, что ты будешь баллотироваться.
I'm calling you because my sources at the D Triple C are telling me that you might be running for his seat. Я звоню, потому что мои источники в Комитете демократической кампании Конгресса говорят мне что вы возможно будете баллотироваться на его место.
According to Mr. Levonevsky, he was arrested and charged in order to prevent him from running in the next parliamentary elections. По мнению г-на Левоневского, он был арестован и обвинен в совершении преступления для того, чтобы помешать ему баллотироваться на следующих выборах в парламент.