You know... eight tickets in row "C." |
Восемь билетов на ряд "К". |
In 1942, he boarded a bus in Louisville, bound for Nashville, and sat in the second row. |
В 1942 году в Луисвилле он зашел в автобус, который направлялся в Нэшвил, и сел во второй ряд. |
He built two more levels, with four niches on each side and each level, but the second row of niches are empty. |
Он построил следующие два яруса с четырьмя нишами с каждой их стороны, однако второй ряд ниш пустует. |
Following Kovalevsky's recommendations, pine trees were planted on the slopes of dunes in the Sestroretsk region near Saint Petersburg, which saved a row of villages and a small factory from the advancing sands. |
По рекомендациям В. И. Ковалевского были посажены сосны на склонах дюн в районе Сестрорецка, пригорода Санкт-Петербурга, что спасло ряд деревень и небольшую фабрику от надвигающихся песков. |
P2 contains one more row, which includes the remaining 8 address bits and 16 data bits. |
Разъём типа P2 содержит на один ряд контактов больше; этот дополнительный ряд содержит оставшиеся 8 линий адреса и 16 линий данных. |
Let's do the row before you, starting with you sir: one, two, three, four, five. |
Давайте возьмем ряд перед вами начиная с вас. Один, два, три, четыре и пять. |
That way is a row of shops, and this, right here, is the new apartment building. |
Значит, это ряд магазинов, а вот это, прямо здесь, новый жилой дом. |
They were positioned right around this area and they were directing my attention to this row of vehicles. |
Они находились как раз в этом месте и они показали мне этот ряд машин. |
In the matrix, each row represents an individual sector or cross-sectoral issue and each column represents a particular instrument or policy instrument related to it. |
Каждый ряд матрицы соответствует отдельному секторальному или межсекторальному вопросу, а каждая колонка - связанному с ним конкретному инструменту или инструменту политики. |
The first row are musk, the second is forest aromas, skinsandbotanical. |
первый ряд - мускус, второй - ароматы леса, корой и прочей ботаникой. |
Tentacles, the head and a row of small legs on either side of its body. |
щупальца, голова и ряд мелких ног по одной стороне тела были ясно различимы. |
The Eritreans have constructed on the island a barrack consisting of a row of six buildings and a bunker for the protection of soldiers, a camouflage as well as a working space. |
Эритрейцы соорудили на острове бараки, включающие ряд из шести казарм и бункер для защиты солдат, а также маскировочные сооружения и рабочие объекты. |
These plots are made up of 6 tubers (1 row of 6). |
Эти делянки состоят из шести клубней (один ряд из шести клубней). |
Subject to this proviso, a building site forms a single unit even if the orders have been placed by several persons (e.g., for a row of houses). |
При условии соблюдения этого положения строительная площадка представляет собой единое целое даже в том случае, если заказы были размещены несколькими лицами (например, на ряд домов). |
So I'm thinking no speech, fifth row, center left? |
Так что обойдемся без речи, пятый ряд, слева от центра? |
To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. |
Справа от меня, ряд министров, больше грешников, чем министров. |
On the next link level, the outer row of pins connects the upper part of the link plates and the inner row of pins connects the lower parts of the adjacent link plates so as to bias one plate against the others in the opposite direction. |
На следующем ярусе звена внешний ряд пальцев соединяет верхние части соединительных пластин, а внутренний ряд пальцев - нижние части соседних соединительных пластин со смещением на одну пластину в другую сторону. |
The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialogue box. |
Легенда отображает подписи из первого ряда или столбца или из диапазона, который был задан в диалоговом окне "Ряд данных". |
JS3 indicated that, despite a de facto moratorium since 1993, a number of detainees remained on death row and around 10 death sentences were imposed every year according to official figures. |
В СПЗ отмечается, что, несмотря на фактический мораторий, действующий с 1993 года, ряд заключенных по-прежнему содержатся в камере смертников и, согласно официальным данным, ежегодно выносится около десяти смертных приговоров. |
The text reproduced below was prepared by the expert from Germany to introduce provisions for vehicles having only one seat row or having several seat rows with only one seat per row. |
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Германии для введения положений, касающихся транспортных средств, имеющих только один ряд сидений или имеющих несколько рядов сидений с одним лишь сиденьем в ряду. |
The novelty of the invention consists in that a housing (13) connects the external space of the contact element (2) to the internal space of the barrel through the top row of the holes (12) embodied therein. |
Новым является то, что кожухом (13) соединяет внешнее пространство контактного элемента (2) через верхний ряд отверстий (12) в обечайке (4) с внутренним пространством обечайки. |
Lower difficulty levels use one row of buttons, while higher difficulties may include "chords" that use a combination of buttons from both rows. |
На низких уровнях сложности задействуется один ряд кнопок, игра на высоких уровнях сложности может включать в себя «аккорды», в которых используются комбинации кнопок из обоих рядов. |
It has two or three thorns on the middle of the back, a row of 12-55 (usually 13-17) thorns along the midline of the tail, and an interdorsal thorn. |
Имеются два или три шипа на середине спинной стороны, ряд из 12-55 колючек (обычно 13-17) вдоль средней линии хвоста и шип между спинными плавниками. |
Our programmers participated in such projects as a website of American Chamber Of Commerce in Ukraine, financial portals of ING Bank (Slovakia, Romania, Ukraine), row of projects for the mobile operators of Ukraine and many others. |
Наши программисты участвовали в работе над такими проектами, как сайт Американской Торговой Палаты в Украине, финансовые порталы для ING Bank (Slovakia, Romania, Украина), ряд проектов для операторов мобильной связи Украины и многих других. |
If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the target area shift to the right, and then the whole row shifts to fill the source area. |
При перемещении на одном листе в пределах одних и тех же строк ячейки в целевой области сдвигаются вправо, после чего для заполнения исходной области сдвигается весь ряд. |