Twelve people remain on death row. |
Смертной казни по-прежнему ожидают 12 человек. |
Sixty Mexicans are on death row in the United States. |
Шестьдесят мексиканцев приговорены к смертной казни в Соединенных Штатах. |
The delegation might wish to explain the remedies available to persons on death row and specify whether they had suspensive effect. |
Г-н Гайе просит делегацию представить подробную информацию о средствах правовой защиты, которыми могут воспользоваться приговоренные к смертной казни, указав, в частности, приостанавливается ли на этот срок приведения приговора в исполнение. |
She's put 11 men on death row. |
Она приговорила 11 мужчин к смертной казни. |
That was enough to put Ross on death row. |
Этого хватило, чтобы Росса приговорили к смертной казни. |
It's going to take every connection I've ever had to keep him off death row. |
Я собираюсь использовать все свои связи, чтобы помочь ему избежать смертной казни. |
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. |
А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни. |
And they also use on death row inmates for lethal injections. |
Его также используют во время казни заключённых, для смертельных инъекций. |
Only 12 states have juvenile offenders on their death row. |
Только в 12 штатах есть несовершеннолетние правонарушители, ожидающие смертной казни. |
Anyway, my testimony helped land Ferren on death row. |
Так что, мои показания помогли приговорить Феррена к смертной казни. |
He just couldn't do it, so that means you have an innocent man sitting on death row. |
Просто не мог, а значит, невинный человек ожидает смертной казни. |
He's on death row in Pennsylvania. |
Он в Пенсильвании, ждёт смертной казни. |
Current estimates state that one out of every 25 inmates on death row is innocent. |
Согласно нынешней статистике, 1 из 25 приговоренных к смертной казни - невиновен. |
Now, most of these guys are lifers, some on death row. |
У большинства этих парнёй пожизнённоё, нёкоторыё ждут казни. |
My dad defended someone on death row once. |
Мой отец однажды защищал приговоренного к казни. |
You know, I used to work the death row detail at Leavenworth. |
Знаешь, раньше я работал на смертной казни в Ливенворте. |
According to the latest figures received, there are 507 persons on death row in South Africa. |
В соответствии с последними данными, смертной казни в Южной Африке ожидают 507 человек. |
The Special Rapporteur also visited inmates on death row in Butyrskaya awaiting Presidential pardon. |
Специальный докладчик также посетил в Бутырской тюрьме приговоренных к смертной казни заключенных, ожидающих помилования президентом. |
Inmates on death row have no right to food parcels nor to receive visitors. |
Приговоренные к смертной казни лишены права на продуктовые передачи и посещения. |
Mr. BHAGWATI asked whether the paragraph covered a situation in which prolonged detention on death row occurred otherwise than through prolonged judicial proceedings. |
Г-н БХАГВАТИ спрашивает, учтена ли в этом пункте ситуация, когда длительное пребывание в качестве приговоренного к смертной казни обусловлено другими причинами, помимо продолжительного судебного разбирательства. |
A total of 462 persons were still on death row, 441 males and 21 females. |
Список лиц, ожидающих смертной казни, насчитывает в настоящее время в общей сложности 462 человека, в том числе 441 мужчину и 21 женщину. |
The law was designed to shorten the time for the appeals process for convicts on death row. |
Цель этого закона заключается в сокращении сроков рассмотрения апелляций, поданных заключенными, приговоренными к смертной казни. |
Children are vulnerable to languishing undiscovered in large prisons where a number of people are on death row. |
Дети уязвимы с точки зрения их безвестного и медленного угасания в больших тюрьмах, в которых определенное число людей ожидают смертной казни. |
Some are even on death row. |
Некоторые даже приговорены к смертной казни. |
Conditions on death row are often quite appalling and tend to aggravate suffering rather than minimize it. |
Ожидающие смертной казни осужденные зачастую содержатся в ужасающих условиях, которые, как правило, не только не сводят страдания к минимуму, но усугубляют их. |