Английский - русский
Перевод слова Row
Вариант перевода Казни

Примеры в контексте "Row - Казни"

Примеры: Row - Казни
Twelve people remain on death row. Смертной казни по-прежнему ожидают 12 человек.
Sixty Mexicans are on death row in the United States. Шестьдесят мексиканцев приговорены к смертной казни в Соединенных Штатах.
The delegation might wish to explain the remedies available to persons on death row and specify whether they had suspensive effect. Г-н Гайе просит делегацию представить подробную информацию о средствах правовой защиты, которыми могут воспользоваться приговоренные к смертной казни, указав, в частности, приостанавливается ли на этот срок приведения приговора в исполнение.
She's put 11 men on death row. Она приговорила 11 мужчин к смертной казни.
That was enough to put Ross on death row. Этого хватило, чтобы Росса приговорили к смертной казни.
It's going to take every connection I've ever had to keep him off death row. Я собираюсь использовать все свои связи, чтобы помочь ему избежать смертной казни.
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.
And they also use on death row inmates for lethal injections. Его также используют во время казни заключённых, для смертельных инъекций.
Only 12 states have juvenile offenders on their death row. Только в 12 штатах есть несовершеннолетние правонарушители, ожидающие смертной казни.
Anyway, my testimony helped land Ferren on death row. Так что, мои показания помогли приговорить Феррена к смертной казни.
He just couldn't do it, so that means you have an innocent man sitting on death row. Просто не мог, а значит, невинный человек ожидает смертной казни.
He's on death row in Pennsylvania. Он в Пенсильвании, ждёт смертной казни.
Current estimates state that one out of every 25 inmates on death row is innocent. Согласно нынешней статистике, 1 из 25 приговоренных к смертной казни - невиновен.
Now, most of these guys are lifers, some on death row. У большинства этих парнёй пожизнённоё, нёкоторыё ждут казни.
My dad defended someone on death row once. Мой отец однажды защищал приговоренного к казни.
You know, I used to work the death row detail at Leavenworth. Знаешь, раньше я работал на смертной казни в Ливенворте.
According to the latest figures received, there are 507 persons on death row in South Africa. В соответствии с последними данными, смертной казни в Южной Африке ожидают 507 человек.
The Special Rapporteur also visited inmates on death row in Butyrskaya awaiting Presidential pardon. Специальный докладчик также посетил в Бутырской тюрьме приговоренных к смертной казни заключенных, ожидающих помилования президентом.
Inmates on death row have no right to food parcels nor to receive visitors. Приговоренные к смертной казни лишены права на продуктовые передачи и посещения.
Mr. BHAGWATI asked whether the paragraph covered a situation in which prolonged detention on death row occurred otherwise than through prolonged judicial proceedings. Г-н БХАГВАТИ спрашивает, учтена ли в этом пункте ситуация, когда длительное пребывание в качестве приговоренного к смертной казни обусловлено другими причинами, помимо продолжительного судебного разбирательства.
A total of 462 persons were still on death row, 441 males and 21 females. Список лиц, ожидающих смертной казни, насчитывает в настоящее время в общей сложности 462 человека, в том числе 441 мужчину и 21 женщину.
The law was designed to shorten the time for the appeals process for convicts on death row. Цель этого закона заключается в сокращении сроков рассмотрения апелляций, поданных заключенными, приговоренными к смертной казни.
Children are vulnerable to languishing undiscovered in large prisons where a number of people are on death row. Дети уязвимы с точки зрения их безвестного и медленного угасания в больших тюрьмах, в которых определенное число людей ожидают смертной казни.
Some are even on death row. Некоторые даже приговорены к смертной казни.
Conditions on death row are often quite appalling and tend to aggravate suffering rather than minimize it. Ожидающие смертной казни осужденные зачастую содержатся в ужасающих условиях, которые, как правило, не только не сводят страдания к минимуму, но усугубляют их.