For the first commitment period, Parties shall record NO in all cells in this row. |
За первый период действия обязательств Сторонам следует указать "NO" во всех ячейках этой графы. |
delete completely the row with special provision 640B. |
полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В. |
Please be aware that the use tables presented in tables 5, 6 and 7 do not contain a value added row entry which would expose the balance between the output and intermediate consumption of the principal. |
Здесь следует учитывать, что таблицы использования, представленные в таблицах 5, 6 и 7, не содержат графы "Добавленная стоимость", из которой стало бы ясно соотношение между выпуском и промежуточным потреблением основной компании. |
6.1.2.7 In the table, replace the text in the row for "Wooden barrels" with"[Reserved]". |
6.1.2.7 В таблице заменить текст графы для деревянных бочек на"[зарезервировано]". |
It should be emphasized that the "column" and "row" structure of the trial menu of sustainable development indicators may be modified within the next few years, as more experience is gained. |
Необходимо подчеркнуть, что в течение следующих нескольких лет по мере накопления опыта в "колонки" и "графы" структуры экспериментального комплекса показателей устойчивого развития могут вноситься изменения. |
In the third and fourth columns of the row "Approved packages designs...", add""after "1.6.6". |
В третью и четвертую колонки графы "Утвержденные конструкции упаковок..."включить""после "1.6.6". |
In the "Comments"- column for the new row, add: |
В колонку "ЗАМЕЧАНИЯ" этой новой графы включить следующий текст: |
In the table in 7.5.2.1, add a footnote at the interface between row 4.1 and column 4.1, to read: |
Включить на пересечении графы 4.1 и колонки 4.1 в таблице 7.5.2.1 новую сноску следующего содержания: |
In both tables, in the box at the intersection of the column entitled "PROPOSED - Article 5 (1)"and the row entitled "Freeze", for 125% read 152 |
В обеих таблицах в последней колонке, озаглавленной "ПРЕДЛАГАЕМЫЕ - Стороны, действующие в рамках статьи 5 (1)", и напротив графы "Замораживание" вместо 125 процентов читать 152 процента. |
Add "c" in the intersection of row "1.4" and column "9" and column "1.4" and row "9", and add at the end of the table a new "c" as follows: |
В месте пересечения графы "1.4" и колонки "9" и в месте пересечения колонки "1.4" и графы "9" добавить "с" и в конце таблицы включить новое примечание "с" следующего содержания: |
2344 Insert a new row after the existing one to read: |
2344 После существующей графы включить новую графу следующего содержания: |
Insert an "X" at the intersection of rows 4.1 + 1 and 5.2 + 1 and column 6.2, and row 6.2 and columns 4.1 + 1 and 5.2 + 1; |
Включить знак "Х" на пересечении граф 4.1 + 1 и 5.2 + 1 с колонкой 6.2 и на пересечении графы 6.2 с колонками 4.1 + 1 и 5.2 + 1. |
insert inside borders (except for "Cap:" row) and centre 2nd column upper part up to the "Cap:" row), as follows: |
поставить внутренние разделители (за исключением графы "Цоколь") и отцентровать верхнюю часть второй колонки до графы "Цоколь:") как показано ниже: |