| The third row leans in protecting the head of all rows of men. | Третий ряд поднимает щиты и защищает головы всех трех рядов. |
| Outside the palace, Most interesting was a row of little shops. | За пределами дворца, Наибольший интерес представляет ряд небольших торговых заведений. |
| Typically, each row in a cargo compartment consists of two positions. | Как правило, один ряд в грузовом отсеке состоит из 2 позиций. |
| Ricardo... three days ago we found at sea a row of floating crates. | Рикардо, три дня назад мы обнаружили ряд плавающих ящиков. |
| There's no way they'd line five felons in the same row. | Никогда не поставят пять преступников в один ряд. |
| Sold to Mr. Stone, second row. | Продано мистеру Стоуну, второй ряд. |
| One row over, two seats down. | Через ряд на два кресла ниже. |
| Seventh row, right of center, that is the best place. | Седьмой ряд, прямо по центру, это лучшие места. |
| Last row on the right, by the back door. | Последний ряд справа, последний стеллаж. |
| Carpal bones, proximal row: scaphoid, lunate, triquetral, pisiform. | Запястье, проксимальный ряд: ладьевидная, полулунная, трёхгранная, гороховидная. |
| So, if we count from the right... we get row number five. | Если считать справа получаем ряд номер пять. |
| They also placed a row of fortification pillars between the other posts. | Они также установили ряд защитных надолбов между другими постами. |
| Each row consists of framework and filtering fibres. | Каждый ряд состоит из каркасных и фильтрующих волокон. |
| Add "7.3.2"in the row of references of column. | Включить "7.3.2"в ряд ссылок, приведенных в колонке 10. |
| I think Mr. Facinelli noticed that our entire row was missing. | Я думаю, мистер Фачинелли заметил, что весь наш ряд отсутствует. |
| Last row, third book on the left, honey. | Последний ряд, третья слева, милый. |
| I think... fifth row, second stack. | Я думаю... пятый ряд, второй стеллаж. |
| Playoffs, second row, center ice. | Плей-офф, второй ряд, место в центре. |
| The ones I read will go into a row. | Кого назову, стройтесь в ряд. |
| No pathetic whining about students' rights, just a long row of lockers and a man with a key. | Никакого жалостного нытья о правах учащихся, только длинный ряд шкафчиков и человек с ключом. |
| Orchestra, row G, dead centre. Primo. | Рядом со сценой, ряд ДЖИ, центр звука. |
| uday sinha... second row... third seat! | Удай Чина, второй ряд, третье место! |
| Did I mention I was in charge of death row? | А упоминал ли я что я был ответственный за смертный ряд? |
| Usually, death row is called "The Last Mile." | Обычно, смертный ряд назывался "Последняя Миля." |
| Why do you need another row of dresses in there? | Зачем тебе нужен ещё один ряд платьев здесь? |