The third row leans in protecting the head of all rows of men. |
Третий ряд поднимает щиты и защищает головы всех трех рядов. |
Outside the palace, Most interesting was a row of little shops. |
За пределами дворца, Наибольший интерес представляет ряд небольших торговых заведений. |
Typically, each row in a cargo compartment consists of two positions. |
Как правило, один ряд в грузовом отсеке состоит из 2 позиций. |
Ricardo... three days ago we found at sea a row of floating crates. |
Рикардо, три дня назад мы обнаружили ряд плавающих ящиков. |
There's no way they'd line five felons in the same row. |
Никогда не поставят пять преступников в один ряд. |
Sold to Mr. Stone, second row. |
Продано мистеру Стоуну, второй ряд. |
One row over, two seats down. |
Через ряд на два кресла ниже. |
Seventh row, right of center, that is the best place. |
Седьмой ряд, прямо по центру, это лучшие места. |
Last row on the right, by the back door. |
Последний ряд справа, последний стеллаж. |
Carpal bones, proximal row: scaphoid, lunate, triquetral, pisiform. |
Запястье, проксимальный ряд: ладьевидная, полулунная, трёхгранная, гороховидная. |
So, if we count from the right... we get row number five. |
Если считать справа получаем ряд номер пять. |
They also placed a row of fortification pillars between the other posts. |
Они также установили ряд защитных надолбов между другими постами. |
Each row consists of framework and filtering fibres. |
Каждый ряд состоит из каркасных и фильтрующих волокон. |
Add "7.3.2"in the row of references of column. |
Включить "7.3.2"в ряд ссылок, приведенных в колонке 10. |
I think Mr. Facinelli noticed that our entire row was missing. |
Я думаю, мистер Фачинелли заметил, что весь наш ряд отсутствует. |
Last row, third book on the left, honey. |
Последний ряд, третья слева, милый. |
I think... fifth row, second stack. |
Я думаю... пятый ряд, второй стеллаж. |
Playoffs, second row, center ice. |
Плей-офф, второй ряд, место в центре. |
The ones I read will go into a row. |
Кого назову, стройтесь в ряд. |
No pathetic whining about students' rights, just a long row of lockers and a man with a key. |
Никакого жалостного нытья о правах учащихся, только длинный ряд шкафчиков и человек с ключом. |
Orchestra, row G, dead centre. Primo. |
Рядом со сценой, ряд ДЖИ, центр звука. |
uday sinha... second row... third seat! |
Удай Чина, второй ряд, третье место! |
Did I mention I was in charge of death row? |
А упоминал ли я что я был ответственный за смертный ряд? |
Usually, death row is called "The Last Mile." |
Обычно, смертный ряд назывался "Последняя Миля." |
Why do you need another row of dresses in there? |
Зачем тебе нужен ещё один ряд платьев здесь? |