Английский - русский
Перевод слова Row

Перевод row с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ряд (примеров 277)
And now, let's plant another row here А сейчас - другой ряд сюда.
On the next link level, the outer row of pins connects the upper part of the link plates and the inner row of pins connects the lower parts of the adjacent link plates so as to bias one plate against the others in the opposite direction. На следующем ярусе звена внешний ряд пальцев соединяет верхние части соединительных пластин, а внутренний ряд пальцев - нижние части соседних соединительных пластин со смещением на одну пластину в другую сторону.
There's an outer row of columns. Там есть ряд внешних колонн.
Larger missiles and rockets were displayed outdoors in what was known as Rocket Row. Большие ракеты были выставлены снаружи, составляя так называемый «Ракетный Ряд» (англ. Rocket Row).
An UNPROFOR soldier saw a row of shoes and rucksacks on a football ground near Nova Kasaba, of approximately 120-150 men in total, and two vehicles carrying corpses. Военнослужащий СООНО видел стоявшую в ряд обувь и вещевые мешки на футбольном поле вблизи Нова-Касабы, которые могли принадлежать в целом примерно 120-150 мужчинам, и 2 автомобиля с телами.
Больше примеров...
Строка (примеров 124)
As a rule, each row of Table C deals with the substance(s) covered by a specific UN number. Как правило, каждая строка таблицы С посвящена веществу (веществам), которое(ые) охватывается(ются) отдельным номером ООН или идентификационным номером вещества.
Page 266 of the TIR Handbook, Table 2 row (3) Стр. 266 Справочника МДП, таблица 2, строка (3)
For example, if the counts at the top of a column are 1 1 1, and there are only five squares then that row must be: Filled, Empty, Filled, Empty, Filled. Например, если обвинения в верхней части колонки: 1 1 1, и Есть только пять квадратов то строка должна быть: заливка, пустые, наполненные, пустые, заполнены.
When a single row or column contains all matching cookies, the row is cleared from the grid. Когда одна строка или столбец содержит все соответствующие печенья, строка удаляется из таблицы.
Row 2, column 7 Строка 2, колонка 7
Больше примеров...
Казни (примеров 391)
Inmates on death row have no right to food parcels nor to receive visitors. Приговоренные к смертной казни лишены права на продуктовые передачи и посещения.
Reference is made to a report prepared by a non-governmental organization describing the conditions prevailing on death row in Jamaica. В этой связи упоминается доклад одной из неправительственных организаций с описанием условий, в которых на Ямайке содержатся лица, приговоренные к смертной казни.
As a result, they have lived in constant fear every day of their confinement to death row. В результате этого в течение всего периода заключения в ожидании смертной казни они испытывали постоянное чувство страха.
In January 2009, the Supreme Court of Uganda held it unreasonable to keep convicts on death row for more than three years. В январе 2009 года Верховный суд Уганды вынес решение о нецелесообразности содержания осужденных в ожидании казни более трех лет.
The State party should also commute all existing death sentences for offenders on death row who had committed a crime while under the age of 18. Государству-участнику следует также смягчить все вынесенные смертные приговоры правонарушителям, совершившим преступления в возрасте до 18 лет, ожидающим смертной казни.
Больше примеров...
Грести (примеров 47)
Okay, but it's my turn to row this thing. Хорошо, но теперь моя очередь грести в лодке.
Remember the day you had to row to work? Помнишь тот день, когда тебе прошлось грести на работу?
But a princess doesn't row a boat. Принцесса не может грести.
I came to in the middle of the Irrawaddy River on a bamboo raft, and I had to improvise these oars, 'cause I could only row with one hand. Я доплыл до середины реки Иравади на бамбуковом плоту, с веслом пришлось импровизировать, ведь грести я мог лишь одной рукой.
Sid's going to row the boat, that's all. Сид будет грести вёслами и всё, и только...
Больше примеров...
Ссора (примеров 20)
Then we had this awful row about going back. Тогда у нас была эта ужасная ссора по поводу возращения.
Well, they said there was a row sometime last week. Говорят, там была какая-то ссора на прошлой неделе.
Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. Люси, у вас с Фредди была ссора вечером, перед тем, как вы уехали.
We had a tiny row before we left about who would be Neytiri. У нас даже была небольшая ссора перед выходом, о том, кто будет Нейтири
According to the manager at the coffee shop you went to, you and your son had a row. Со слов управляющего кофейни, вы пришли туда, а потом у вас произошла ссора.
Больше примеров...
Поссорились (примеров 23)
I'm assuming you had a row... Полагаю, вы с ним поссорились...
Arsene and I had a row last night. Мы с Арсеном поссорились прошлой ночью.
This one says you and your wife have just had a row about her mother, your mother-in-law. Здесь говорится, что ты и твоя жена поссорились из-за свекрови.
Perhaps you had a row with Richard because you was jealous that he went to a hotel room with another man? Возможно, вы поссорились с Ричардом, потому что приревновали его, когда он отправился в гостиничный номер с другим мужчиной?
You had a big row with him just before he died. Незадолго до его сметри, вы сним поссорились.
Больше примеров...
Графе (примеров 21)
For the row numbered 9.2.2.2, delete note "a". В графе 9.2.2.2 исключить сноску "а".
In the second row of the second column, for the existing text substitute: Во второй графе второй колонки заменить существующий текст на:
In the row for label number 2.1, in column (3), delete "Use emergency escape mask"; в графе для знака опасности 2.1 в колонке 3 исключить "Использовать маску для аварийного покидания транспортного средства";
On pages 4 and 5, in the three tables in section 3.1.1, add a reference to a footnote after the entries in the row for "Stability" and the following footnote: На стр. 4 и 5 в трех таблицах раздела 3.1.1 добавить ссылку на сноску после записей в графе "Остойчивость" и следующую сноску:
In the heading row, add a reference "c" to a footnote after "Tank (l)". В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску "с" после "Цистрена (л)".
Больше примеров...
Скандал (примеров 18)
Dad, I don't like the look of this row between the Russians and the Americans. Па, мне совсем не нравится этот скандал между русскими и американцами.
But he intimated to Louisa that there had been some sort of family row and that they were leaving home for good. Но он намекнул Луизе, что был какой-то семейный скандал, и что они уезжали навсегда.
What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow? По какому праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?
He isn't causing a row, you are! Это не он устраивает скандал, а ты!
What was the row about? А по какому поводу был скандал?
Больше примеров...
Графу (примеров 16)
In the third row of the second column, insert: В третью графу второй колонки включить:
Add a new row for 9.2.4.8 in the table of 9.2.1, with "X" in the columns under EX/III, AT, FL and OX vehicles. Включить в таблицу подраздела 9.2.1 новую графу 9.2.4.8 и проставить в ней литеру "Х" в колонках, относящихся к транспортным средствам ЕХ/III, АТ, FL и OX.
[Add a second row for identification number 3220 with "3.6" in the column for test pressure (Mpa) and "0.72" in the column for maximum filling degree (kg/l).] [Добавить вторую графу для идентификационного номера 3220, включив "3,6" в колонку для испытательного давления (МПа) и "0,72" в колонку для максимальной степени наполнения (кг/л).]
Before the row "Special packing provisions specific to RID and ADR", add a new row with the heading "Special packing provisions" and a new special packing provision PP82, as follows: Перед графой "Специальное положение по упаковке, предусмотренное МПОГ и ДОПОГ" включить новую графу "Специальное положение по упаковке" и новое специальное положение по упаковке РР82 следующего содержания:
It identified the correct row in the Dangerous Goods List in all cases where more than one row corresponded to the data given in the transport document. Оно позволяло определить надлежащую графу в перечне опасных грузов во всех случаях, когда сведениям, указанным в транспортном документе, соответствуют несколько граф.
Больше примеров...
Графы (примеров 13)
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
It should be emphasized that the "column" and "row" structure of the trial menu of sustainable development indicators may be modified within the next few years, as more experience is gained. Необходимо подчеркнуть, что в течение следующих нескольких лет по мере накопления опыта в "колонки" и "графы" структуры экспериментального комплекса показателей устойчивого развития могут вноситься изменения.
In the "Comments"- column for the new row, add: В колонку "ЗАМЕЧАНИЯ" этой новой графы включить следующий текст:
In the table in 7.5.2.1, add a footnote at the interface between row 4.1 and column 4.1, to read: Включить на пересечении графы 4.1 и колонки 4.1 в таблице 7.5.2.1 новую сноску следующего содержания:
2344 Insert a new row after the existing one to read: 2344 После существующей графы включить новую графу следующего содержания:
Больше примеров...
Шум (примеров 12)
What the devil is that row? Что это шум, черт побери?
What are you playing at, making that row? Что за игру ты затеяла, что поднимаешь такой шум?
What's all the row? Что здесь за шум?
Everybody makes a row down on Jollity Farm Весь этот шум - с фермы Джоллити
He further complains about the excessive noise on death row, caused by the cell doors, which would ring loudly when slammed shut or when rattled by inmates trying to attract the attention of the warders. Далее он жалуется на то, что в блоке, где содержатся приговоренные к смертной казни, стоит чрезмерный шум, вызванный хлопаньем дверей или грохотом, который устраивают сами заключенные, для того чтобы привлечь внимание тюремных надзирателей.
Больше примеров...
Драка (примеров 2)
So you knew there'd been a row. Итак, вы знали, что была драка.
And then there was a bit of a row. Потом была небольшая драка.
Больше примеров...
Скандалить (примеров 1)
Больше примеров...
Ряд домов (примеров 3)
Subject to this proviso, a building site forms a single unit even if the orders have been placed by several persons (e.g., for a row of houses). При условии соблюдения этого положения строительная площадка представляет собой единое целое даже в том случае, если заказы были размещены несколькими лицами (например, на ряд домов).
The arguably most famous Art Nouveau houses in Riga, a row of houses along Alberta iela (Albert Street), many to the design of Mikhail Eisenstein, are of this style. Одни из самых известных рижских зданий, возведённых в этом стиле, - ряд домов на улице Альберта, многие из них выполнены по проекту Михаила Эйзенштейна.
While Isaac de Caux was the architect for the row houses on the north and east sides of the square, Inigo Jones designed St. Paul's Church on the square's west side. Исаак де Ко (англ. Isaac de Caux) возвёл ряд домов на северной и восточной сторонах площади, но Иниго Джонс - известный английский архитектор эпохи ренессанса - спроектировал Церковь святого Павла на западной стороне площади.
Больше примеров...
Row (примеров 72)
The hotel is located just minutes from "Restaurant Row", offering many dining options for guests. Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от ресторана "Restaurant Row", где сервируется разнообразное меню.
An accomplished A&R representative, Flom was responsible for signing such artists as Zebra, Twisted Sister, Skid Row, White Lion, and Tori Amos, as well as helping launch the careers of Stone Temple Pilots and Collective Soul. За время работы на Atlantic, Флом подписал таких исполнителей как Zebra, Twisted Sister, Skid Row, White Lion и Тори Эймос, а также помог начать карьеру Stone Temple Pilots и Collective Soul.
Death Row was being operated by Neilson during the bankruptcy proceedings, while Knight oversaw his bankruptcy estate as a debtor in possession. «Death Row» управлялась Нильсоном во время конкурсного производства, в то время как Найт наблюдал за своим банкротством как должник.
She voiced the character Viola DeWynter in the 2011 video game Saints Row: The Third, which was released in November 2011. Грей озвучивала персонажа Виолу ДеВинтер в компьютерной игре Saints Row: The Third, которая поступила на прилавки 15 ноября 2011 года.
Di Loreto served as an executive producer, alongside Embassy Row's Michael Davies and Shauna Minoprio. Ди Лорето выступил в роли исполнительного продюсера вместе с Майклом Девисом и Шоной Миноприо из Embassy Row.
Больше примеров...
Роу (примеров 83)
Most of Kings Row has forgotten me and I can forget them. Большинство в Кингс Роу забыли обо мне.
On March 19, 2018, the band played a surprise show in Cleveland, Ohio with new touring bassist, Nicole Row. 19 марта 2018 года группа сыграла неожиданное шоу в Кливленде, Огайо, с новой гастрольной басисткой Николь Роу.
The son of Willis Todd and Catherine Todd, Jason lives on the East end of Gotham City in the Park Row district called Crime Alley. Джейсон, сын Уиллиса и Катерины Тодд, живёт на Востоке Готэма, в районе Парк Роу, называющимся Аллеей Преступлений.
You can use my tailors in York - barton and mcafee they're the only decent people north of savile row. Ты можешь обратиться к моим портным в Йорке - Бартон и МакАфи. Единственные достойные портные севернее Сэвил Роу. [Легендарная лондонская улица с лучшими ателье по пошиву мужских костюмов]
ED: And then Embassy Row is actually a historical site, because in the Kymaerican story this is where the Parisian Diaspora started, where there embassy was. И.Д: И, наконец, Эмбёсси Роу - исторический памятник, потому что в истории Кимаерики парижская диаспора зародилась там, где было это посольство.
Больше примеров...