Miss Giddens, tell Miles to let me row. |
Мисс Гидденс, скажите Майлсу, чтобы он разрешил мне грести. |
Doesn't mean you can row. |
Это не значит, что ты умеешь грести. |
Just tell me where to row. |
Только скажи мне, куда грести. |
I'm good to go. I can row. |
Я готов, я могу грести. |
You can either wave goodbye or get in the boat and help me row. |
Ты можешь помахать с причала или забраться на лодку вместе со мной и помочь мне грести. |
Can't row a boat alone. |
Невозможно грести в лодке в одиночестве. |
I want beautiful arms, so I'll row. |
А я, я хочу иметь красивые руки, поэтому буду грести. |
With our state-of-the-art technology, you can row any boat through any time period. |
Наши передовые технологии позволяют грести на любой лодке любой эпохи. |
You can't row five miles. |
Вы не сможете грести пять миль. |
So do you. Well, it takes a certain determination to row against the current. |
Требуется определённая решительность, чтобы грести против течения. |
Okay, but it's my turn to row this thing. |
Хорошо, но теперь моя очередь грести в лодке. |
I want to come, I can help you row when you're tired. |
Я хочу с тобой, я могу помочь тебе грести, когда ты устанешь. |
They'll row for a month before they figure out I'm faking it. |
Они будут месяц грести пока не поймут, что я их надул. |
Remember the day you had to row to work? |
Помнишь тот день, когда тебе прошлось грести на работу? |
Yes, we have to take the sail down, and then we must row. |
Да, мы должны убрать парус и начать грести. |
Well, I don't even know how to row. |
Но я даже грести не умею. |
And when did you learn to row, Flora? |
А когда ты научилась грести, Флора? |
We'll row around creeks and swamps, catch fish and make a meal |
Мы будем грести по ручьям и болотам. И поймаем рыбу себе на ужин |
Hunter can row me in, that still leaves you four men to hold the ship. |
Хантер поможет мне грести, а вы останетесь вчетвером на корабле |
Hat can carry two And both shall row My love and I...? |
Подайте два весла, чтоб оба мы могли грести - моя любовь и я... |
Wanted to prove she could hang with the boys, so she decided if she couldn't swim, she'd row. |
Хотела доказать, что может быть не хуже парней, поэтому она решила, что раз не умеет плавать, будет грести. |
Couldn't row a little faster, could you? |
Ты можешь грести быстрее, а? |
No, no, no. No, I'll have some sole with white sauce... I'll row! |
Ќет, нет, нет. я съем кусок палтуса в белом соусе... я буду грести! |
We need to row now. |
Нам нужно грести, сейчас же. |
And because you can row. |
И потому что ты можешь грести. |