Примеры в контексте "Round - Круг"

Примеры: Round - Круг
I'll make a round. Я ещё один круг сделаю.
We'll just go round. Мы сделаем круг и вернемся.
First round is on me. Первый круг за мной.
First round is on me. Первый круг за мой счет.
Last round, ladies! Последний круг, дамы!
Now the last team for the first round run team Korea. Завершает первый круг команда Кореи.
Now, gather 'round friends and... Вот собрался круг друзей и...
It's round, like this. Это круг, вот такой.
I'll get the next round. Я возьму следующий круг.
Next round's on me! Следующий круг за мой счёт!
'Then we go round again. Потом пойдём ещё круг.
Going round again, base. Иду ещё круг, База.
The Uruguay Round brought the agricultural sector under multilateral rules and disciplines for the first time, transformed a wide range of non-tariff barriers into transparent bound tariffs, provided for enhanced and secure market access commitments, and introduced rules limiting domestic support and export subsidies. Уругвайский раунд впервые распространил на сельскохозяйственный сектор многосторонние правила и нормы, преобразовал широкий круг нетарифных барьеров в транспарентные связанные тарифы, обеспечил усиление и укрепление обязательств, касающихся доступа на рынок, и ввел правила, ограничивающие национальную поддержку и экспортные субсидии.
Let's gather round. Давайте сядем в круг.
The circle is never round. Ни один круг не бывает правильным.
I'll get the next round. Следующий круг за мной.
Round and round I go Круг за кругом я иду
Round two, baby, round two. Второй круг, детка.
Gather round, guys, gather round. Соберитесь в круг, парни.
Round and round it goes. И это повторяется, круг за кругом.
Bunny Rabbit goes to the next round! Кролик проходит в следующий круг.
Gather round, please. Встаньте в круг, пожалуйста.
House, the thing is perfectly round. Хаус, это идеальный круг.
It had to be a perfect round. Полный круг, значит.
Gather 'round, all. Все, станьте в круг.