| And the circle is not round. | Потому, что, ни один круг не замыкается. |
| Today's qualifying round is one lap around the pylons. | Сегодняшний этап - один круг вокруг столбов. |
| Gather round, friends and accomplices. | Садитесь в круг, друзья и подельники. |
| After each draw there is another betting round. | После каждого обмена происходит очередной круг торговли. |
| With the wand in her right hand she draws a protective magic circle round her. | С помощью палочки в правой руке она очерчивает вокруг себя защитный магический круг. |
| His candidacy was automatically transferred to the next round in the Electors' Assembly on 23 September. | Поэтому его кандидатура была автоматически перенесена в следующий круг выборов, намеченный на 23 сентября. |
| I formalised the drawing into a line and put a circle round it. | Я формализовал рисунок в линию и сделал круг вокруг него. |
| And the circle is not round. | Ни один круг не бывает правильным. |
| I said he had to walk round the edge. | Я сказал, что он должен пройти круг по краю. |
| Let's gather 'round for prayer. | Давайте сядем в круг и помолимся. |
| Okay, gather round, kids. | Ладно, дети встаньте в круг. |
| Okay, family, family, let's gather 'round. | Так, родственники, соберитесь в круг. |
| The agenda for this round should include: | Круг вопросов, которые предстоит рассмотреть в ходе этого раунда, должен включать: |
| Negotiations on our maritime border with Australia have begun, with the first formal round having been held in Dili. | Переговоры по нашей морской границе с Австралией уже начались, и в Дили уже прошел первый круг официальных переговоров. |
| We'll never know, because the Coupe has never been round here. | Всё равно мы этого не узнаем, потому что купе никогда не проходило круг по нашему треку. |
| New Stig hasn't yet been round. | Новый Стиг до сих пор не проходил наш круг. |
| Creatures of the world! Gather 'round, | Встаньте в круг, я дам вам ваши способы размножения. |
| Gather round! Everybody, come to me! | Становитесь в круг, плечом к плечу! |
| we gather round and sing songs by sublime | Мы собираемся в круг и поём возвышенные песни |
| Native Americans, gather ye round for I have a new friend I've met in the forest. | Коренные жители, собирайтесь в круг мне в лесу сегодня повстречался друг. |
| Gather ye 'round and I'll tell you a tale | Собирайтесь в круг и я расскажу вам историю |
| The NGO therefore decided to broaden its field of research and to collect data in order to round out its study of FGM in Egypt for publication. | Кроме того, эта неправительственная организация приняла решение расширить круг охватываемых этим исследованием людей, а также базу подбора соответствующих данных, с тем чтобы завершить разработку и опубликовать исследование по вопросу об этой практике в Египте. |
| This list is not intended to suggest that a new trade round should be limited to these topics. | Этот перечень не означает, что круг вопросов, которые будут рассматриваться в ходе нового тура торговых переговоров, должен ограничиваться перечисленными темами. |
| Who are the stakeholders for the 2011 round? | Круг заинтересованных сторон в рамках цикла 2011 года |
| It is proposed that the terms of reference of the Board remain largely the same as those used for the 2005 round. | Предлагается сохранить круг ведения Совета, существовавший в ходе цикла 2005 года, практически без изменений. |