Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Выросло

Примеры в контексте "Rose - Выросло"

Примеры: Rose - Выросло
Between 2000 and 2009, the average number of mobile subscriptions per 100 people in LDCs rose from less than 1 to about 25. С 2000 по 2009 год среднее число абонентов мобильной телефонной связи в расчете на 100 человек выросло в НРС с 1 примерно до 25.
The number of pupils in the private sector rose by 17.7 per cent compared to 2007 - 2008. По сравнению с 2007/08 годом число учащихся в частных учебных заведениях выросло на 17,7%.
In 2000, a total 1,753 municipalities were covered by the Family Health Strategy; in 2005, their number rose to 4,986. В 2000 году Стратегией охраны здоровья семьи было охвачено в общей сложности 1753 муниципии; в 2005 году их число выросло до 4986.
In 1999, the number of countries participating in the Eurostat comparison rose from 20 to 31. В 1999 году число стран, участвующих в программе сопоставлений по линии Евростата, выросло с 20 до 31.
In 2006/2007, the number of children enrolled rose by 5.4 per cent over the previous year, from 2,959,135 to 3,120,357 pupils. В 2006/2007 году число учащихся школ выросло по сравнению с предыдущим годом на 5,4 процента: с 2959135 до 3120357 учеников.
Hydroelectricity consumption grew by 1.6 per cent from 2010 to 2011, while solar power rose 86.3 per cent over the same period. Потребление гидроэлектроэнергии выросло в 2010-2011 годах на 1,6%, в то время как потребление солнечной энергии выросло за тот же период на 86,3%.
The number of criminal cases instituted under article 155 of the Criminal Code rose from 15 in 2002 to 27 in 2005. Количество уголовных дел, возбужденных по статье 155 Уголовного кодекса выросло от 15 в 2002 году до 27 в 2005 году.
In the period 2005 - 2009, the number of museums rose from 58 to 63, together exhibiting some 187,000 artefacts. Число музеев за прошедшие пять лет выросло с 58 в 2005 году до 63 в 2009 году.
In 2013, it was reported that the number of pregnant women receiving antiretroviral therapy rose more than sevenfold after Malawi implemented a policy of offering lifelong treatment to all HIV-positive pregnant and breastfeeding women. В 2013 году поступило сообщение, что количество беременных женщин, получающих антиретровирусную терапию выросло более чем в семь раз, после того как в Малави была введена политика, в соответствии с которой всем ВИЧ-инфицированным беременным женщинам и кормящим матерям предоставляется пожизненное лечение.
In 2012, some 28 women held the position of assistant deputy minister; that number rose to 33 in 2013. В 2012 году около 28 женщин занимали должности заместителя министра, а в 2013 году это число выросло до 33 женщин.
The number of highly educated immigrants in OECD countries rose sharply in the past decade, from 16 million in 2000-01 to 28 million in 2010-11, representing 29% of the total. За последнее десятилетие существенно выросло число иммигрантов с высшим образованием в странах - членах ОЭСР: с 16 млн. в 2000/01 году до 28 млн. в 2010/11 году, что представляет 29% общего числа.
Production in China rose by 21 Mt., while the increase in the rest of the world was 2.5 Mt... В Китае производство выросло на 21 млн. т, тогда как в остальных странах мира прирост составил 2,5 млн. тонн.
Whilst the number of part-time women workers rose by only almost 4% between 1997 and 2000, the growth in the number of part-time male workers was 46 %. Если число женщин, занятых неполный рабочий день, выросло за период с 1997 по 2000 год максимум на 4 процента, прирост численности мужчин в этой категории трудящихся составил 46 процентов.
In 2005, cruise ship arrivals rose to 1.8 million, up from 1.6 million in 2003. В 2005 году число пассажиров, прибывавших на круизных судах, выросло до 1,8 млн. человек по сравнению с 1,6 миллиона человек в 2003 году.
Since the last report, the total number of cadets at the two police academies in Banja Luka and Sarajevo, most of them from ethnic minorities, rose to 1,164. Со времени представления последнего доклада общее число курсантов двух полицейских училищ в Баня-Луке и Сараево, большинство из которых составляют представители этнических меньшинств, выросло до 1164 человек.
From 1837 through to 1864, the number of foreign ships entering the bay of Berdiansk rose by 3.5 times, while wheat export - by 11.5. С 1837 по 1864 гг. в 3,5 раза выросло число иностранных судов, входивших в бухту Бердянска, а объёмы экспорта пшеницы - в 11,5 раз.
In recent years the number of fishermen on the lake rose substantially, and this led to local decline in some fish species, especially the chambo cichlids which is an important source of food throughout Malawi. В последние годы количество рыбаков на озере существенно выросло, и это привело к локальным снижением некоторых видов рыб, особенно Oreochromis который является важным источником пищи в Малави.
Despite this setback, the settlement grew after it became the base for the Falkland Islands Company's sheep farm in Lafonia in 1922 - the population rose to nearly 200, with improved sheep handling and wool shed being built. Несмотря на эту неудачу, поселок вырос после того, как он стал базой для овцеводческой фермы, принадлежащей Falkland Islands Company в Lafonia в 1922 году - население выросло почти до 200 человек, занимавшихся овцеводством.
In the second year, ridership rose to 22.3 million and revenues improved to ¥1.4 billion, which narrowed to below ¥0.5 billion. Во второй год число пассажиров выросло до 22,3 млн, доходы составили ¥1,4 млрд, а расходы меньше ¥0,5 млрд.
In the second half of the 1990s the number of children less than 3 years old placed in child care institutions rose and a number of crèches were re-opened. Во второй половине 1990-х годов число детей моложе 3 лет в дошкольных детских учреждениях выросло, и были вновь открыто несколько яслей.
Subscription to the e-TISNET monthly newsletter rose by over 80 per cent, with a total of 300 new names being added to the subscriber list. Число подписчиков на e-TISNET, ежегодный информационный бюллетень, выросло более чем на 80 процентов, при этом общее число подписчиков в количественном выражении увеличилось на 300.
For example, under the European Union Rapid Alert System for Food and Feed, the number of notifications rose almost tenfold from 698 in 1999 to 6,840 in 2006. Например, в рамках системы быстрого оповещения по продовольственной и кормовой продукции Европейского союза число уведомлений выросло почти десятикратно: с 698 в 1999 году до 6840 в 2006 году.
Between 1990 and 2005, the number of developing and transition countries with outward stocks of FDI exceeding $5 billion rose from 6 to 25. В период с 1990 по 2005 год число развивающихся стран и стран с переходной экономикой, у которых объемы вывезенных ПИИ превышали 5 млрд. долл., выросло с 6 до 25.
While only 19 TNCs from developing and transition economies figured in the Fortune 500 list in 1990, that number rose to 47 in 2005. Если в 1990 году в списке "Форчун-500"фигурировали лишь 19 ТНК из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, то в 2005 году их число выросло до 47.
The number of complaints rose from 382 in 1996 to 523 in 1997, an increase of 30 per cent. Количество поступающих жалоб выросло с 382 в 1996 году до 523 в 1997 году, т.е. на 30 процентов.