| Look, Josh, Rosa's cool, but man just isn't wired for monogamy. | Джош, Роза ничего, но моногамия - не для мужчин. |
| President Pereira Rosa (spoke in Portuguese; interpretation from French text provided by the delegation): Thirty years ago, my country attained its national sovereignty. | Президент Перейра Роза (говорит попорту-гальски; французский текст предоставлен делегацией): Тридцать лет назад моя страна обрела национальный суверенитет. |
| Rosa, why is this still a mess? | Роза, почему здесь все еще бардак? |
| Don't you think so, Rosa? | Ты так не думаешь, Роза? |
| And Rosa smoking her cigarette, as if it was nothing... | И Роза такая спокойная, курит сигарету... |
| How have you been managing since Madame Rosa stopped taking in kids? | Как вы справляетесь, если мадам Роза перестала брать детей? |
| Madame Rosa, why did you lie to me? | Мадам Роза, зачем вы меня обманули? |
| When I got back, Madame Rosa smelled even worse | Когда я вернулся домой, Мадам Роза ужасно воняла |
| Donna Rosa, I am an old soldier and I do not know the terms of love. | Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. |
| When did you come to Britain, Donna Rosa? | Когда вы приехали в Англию, донна Роза? |
| Rosa, take my dog away from him! | Роза, отбери у него мою собаку! |
| What does Madame Di Rosa say? | А что считает мадам Ди Роза? |
| When Buster found out, he destroyed the family's kitchen... believing this to be where Rosa lived. | Когда Бастер узнал это, он разгромил кухню, полагая, что Роза там и живёт. |
| And the fact that Rosa punched you means she does not like you. | То, что Роза тебя ударила, означает, что ты ей не нравишься. |
| It's just, you said you love Rosa, and she's so great with Stan. | Ну просто, ты говорила, что тебе нравится Роза, и она так здорово ладит со Стэном. |
| Rosa... can you hear me? | Роза... Розина, слышишь меня? |
| Rosa, great news, my friend! | Роза, отличные новости, друг мой! |
| Rosa, can you bring the girls up now? | Роза, ты можешь сейчас привести малышек домой? |
| But Rosa couldn't find her cubby-hole above the stairs | Но Роза никак не могла найти наверху свою каморку. |
| But I've begun to feel like there's a slight chance Rosa may not love me back. | Но я начал чувствовать, что есть небольшой шанс, что Роза не отвечает мне взаимностью. |
| Rosa, why always be attracted to the unavailable ones? | Роза, почему тебе всегда нужно быть привлекательной для недоступных парней? |
| And Rosa, our pilot, used to fly jets before she started flying us around. | А Роза, наш пилот, раньше летала на самолётах, пока не стала летать с нами. |
| My cousin Rosa Marina - when she was 14, she stole something, and after that, everybody thinks of her as the girl who steals cars. | Моя кузина Роза Марина... когда ей было 14 лет, она украла что-то, и после этого каждый думал о ней, как о девушке, которая угоняет машины. |
| I don't really like bourbon but Rosa wanted me to keep a bottle here in my room. | Я не люблю "бурбон", но Роза хотела, чтобы он всегда был здесь, в комнате. |
| You can't believe that Rosa killed herself. | Вы не можете поверить, что Роза совершила самоубийство? |