Английский - русский
Перевод слова Rosa

Перевод rosa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Роза (примеров 728)
Álvaro Rosa Cardoso resisted arrest at the scene of the incident. В ходе ареста на месте происшествия Альвару Роза Кардосу оказывал сопротивление полиции.
Rosa Paknadel was here, she said he was there, did he... Роза Паканделл была здесь, она сказала, что он был там... что он...
Didn't Rosa want things to be classy? Разве Роза не хотела, чтобы всё было стильно?
Manuela Rosa (Guinea-Bissau) Мануэла Роза (Гвинея-Бисау)
To your health, Madame Rosa! Ваше здоровье, мадам Роза!
Больше примеров...
Роса (примеров 129)
ROSA has established and promoted mutual relations with other space agencies and organizations, with major interest in both global and regional integration. РОСА устанавливает и развивает взаимоотношения с другими космическими агентствами и организациями в целях интеграции на глобальном и региональном уровнях.
Lic. Rosa Alta Gracia Coordinator, MECED Programme, DIF Tijuana Лиценциат Роса Альта Грасия Координатор, Программа МЕСЕД, отделение НСВРС в Тихуане
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
Sita Rosa - rain summoned by volhvs (pagan soothsayers) in the times of drought. Сита Роса - дождь, который вызывали волхвы, во времена засухи.
Mr. ROSA BAUTISTA (Honduras) said that, endeavouring to improve its employment situation, Honduras had approached competent organizations, including the International Labour Organization (ILO) in the hope of securing assistance and cooperation. Г-н РОСА БАУТИСТА. (Гондурас) говорит, что, стремясь улучшить положение в области занятости, Гондурас обращается к компетентным организациям, в том числе МОТ, за помощью и сотрудничеством.
Больше примеров...
Роюа (примеров 10)
Strengthen implementation and service-delivery capacity of government agencies and implementing partners in all countries covered by ROSA. Укрепление потенциала государственных учреждений и партнеров-исполнителей по осуществлению проектов и оказанию услуг во всех странах, охватываемых РОЮА.
b) careful coordination and harmonisation of level of assistance in all countries under ROSA. Ь) детальной координации и гармонизации объемов помощи во всех странах, охватываемых РОЮА.
EAPRO and ROSA have assumed a leading role in the establishment and maintenance of the inter-agency United Nations Evaluation Development Group for Asia and the Pacific. РОВАТО и РОЮА взяли на себя ведущую роль в создании и обеспечении работы межучрежденческой Группы Организации Объединенных Наций по разработке методов оценки для Азии и Тихоокеанского региона.
Currently, this appears to be the only viable durable solution for most refugees in countries covered by ROSA, as voluntary repatriation cannot be envisaged in the foreseeable future due to persistent political instability or armed conflict affecting most countries of origin. В настоящее время это представляется единственным реальным долговременным решением для большинства беженцев в странах, находящихся в ведении РОЮА, поскольку в обозримом будущем трудно рассчитывать на добровольную репатриацию из-за сохраняющейся политической нестабильности или вооруженных конфликтов в большинстве стран происхождения.
South Asia (ROSA) Региональное отделение для Южной Азии (РОЮА)
Больше примеров...
Росу (примеров 10)
Funny thing, though. I never saw Micky Rosa after that. После этого я Микки Росу не видел.
On 11 July 2008, the organization received Rosa Maria Ortiz, member of the Committee on the Rights of the Child. 11 июля 2008 года организация принимала Росу Марию Ортис, члена Комитета по правам ребенка.
The Council elected the following seven members for a five-year term beginning on 2 March 2002: Madan Mohan Bhatnagar, Elisaldo Carlini, Rosa María del Castillo, Jacques Franquet, Hamid A. Ghodse, Robert Lousberg and Rainer Wolfgang Schmid. Совет избрал на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2002 года, следующих семь членов: Мадан Мохан Бхатнагар, Элизалду Карлини, Росу Марию дель Кастильо, Жака Франке, Хамида А. Годзе, Роберта Лусберга и Райнера Вольфганга Шмида.
I'm letting him look at Rosa. Пусть он осмотрит Росу.
Do you remember Rosa? Помнишь Росу, девушку с фабрики?
Больше примеров...
Rosa (примеров 49)
The theme song for that telenovela, also named "Rosa salvaje," became one of her biggest hits. Основная песня этого сериала, также называющаяся «Rosa salvaje» (в переводе с исп. дикая роза), стала её хитом #1.
She received her first lessons from her father, who was a harpist in the orchestra of the Carl Rosa Opera Company. Она получила свои первые уроки от отца, который был арфистом в оркестре Carl Rosa Opera Company.
Independent music magazines Melody Maker and Sounds named Surfer Rosa as their album of the year; NME and Record Mirror placed the album 10th and 14th, respectively. Независимые музыкальные издания Melody Maker и Sounds присудили Surfer Rosa звание «Альбом года» - в свою очередь, журналы NME и Record Mirror поместил его на 10-е и 14-е места, соответственно.
The province of Rovigo has some famous holiday villages, as Rosolina Mare, Rosa Pineta, and Albarella Island (Isola di Albarella in Italian). В провинции Ровиго есть курортные посёлки, такие как Rosolina Mare, Rosa Pineta и Isola di Albarella.
"A Close Look at Therapeutic Touch", Rosa L, Rosa E, Sarner L, Barrett SJ. «А Close Look at Therapeutic Touch» (Пристальный взгляд на бесконтактный массаж), Rosa L, Rosa E, Sarner L, Barrett SJ.
Больше примеров...
Росы (примеров 17)
They are questioning Rosa Lebechs ex-husband. Они опрашивают бывшего мужа Росы Лебех.
That's de la Rosa's actual unit? Это маска именно Де ла Росы?
With regard to Senior Chief de la Rosa's unfortunate passing, I reviewed the video, and there is no proof he died of anything other than complications due to his own line of work. Что касается первого главного старшины Де ла Росы, к сожалению скончавшегося, я просмотрел видео, и не увидел доказательств, того, что он скончался от чего-то, что не является осложнением из-за его профессиональной деятельности.
Neither had any complaint been received concerning, or request to investigate, the alleged violation of freedom of opinion and expression against Santiago Gonzales Coronado, Armando Murrieta García and Manuel Rosa Mattos. Также не было получено каких-либо жалоб или просьб о проведении расследования в связи со случаями нарушения свободы мнений и их выражения, которые якобы имели место в отношении Сантьяго Гонсалеса Коронадо, Армандо Мурриеты Гарсии и Мануэля Росы Маттоса.
de la Rosa's rebreather. к дыхательной маске Де ла Росы.
Больше примеров...
Росой (примеров 6)
She and de la Rosa came back from their last dive. Они с Де Ла Росой вернулись с их последнего погружения.
This morning, we had a very fruitful interactive dialogue with the Independent Expert, Ms. Rosa Kornfeld-Matte, whom I thank for her participation and commitment to the human rights of older persons. Сегодня утром мы провели весьма плодотворный обмен мнениями с Независимым экспертом, г-жой Росой Корнфельд-Матте, которую я благодарю за участие в сессии и за приверженность правам человека пожилых людей.
In December 2005 it was announced that he would not be returning to the DTM series to defend his title but instead would test full-time for McLaren-Mercedes during the 2006 season alongside Pedro de la Rosa. В декабре 2005 года было объявлено что он не вернётся в серию DTM для защиты чемпионского титула, поскольку он стал постоянным тест-пилотом McLaren-Mercedes в сезоне 2006 года вместе с Педро де ла Росой.
The present report is submitted by the first Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons, Rosa Kornfeld-Matte, to the Human Rights Council pursuant to its resolution 24/20 of 27 September 2013. Настоящий доклад представлен Совету по правам человека первым Независимым экспертом по вопросу об осуществлении всех прав человека пожилых людей Росой Корнфельд-Матте согласно резолюции 24/20 Совета от 27 сентября 2013 года.
Alongside fellow countrymen Amaury Pasos, Algodão, and Rosa Branca, he led the best basketball generation Brazil ever had. Вместе с Амаури Пасосом, Алгодао и Росой Бранка считается самым лучшим поколением бразильского баскетбола.
Больше примеров...