Английский - русский
Перевод слова Rosa

Перевод rosa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Роза (примеров 728)
Rosa Mary, and María Jesús Valcels. Роза Мари, и Мария Хесус Вальсельс.
How have you been managing since Madame Rosa stopped taking in kids? Как вы справляетесь, если мадам Роза перестала брать детей?
Ms. Rosa K. Aknazarova, Minister of Labour and Social Protection; Г-жа Роза К. Акназарова, министр труда и по делам социальной защиты
Rosa, you got any ideas? Роза, есть идеи?
Here's to you, Rosa Moline! За тебя, Роза Молин!
Больше примеров...
Роса (примеров 129)
Rosa, Mom, please don't shout. Роса... мама... Пожалуйста, не кричите!
Mr. ROSA BAUTISTA (Honduras) said that the Inter-agency Commission on Human Rights had been established to provide an effective response to the important issues relating to Honduran obligations under international human rights law. Г-н РОСА БАУТИСТА (Гондурас) говорит, что Межучережденческая комиссия по правам человека была создана для эффективного решения важных вопросов, касающихся обязательств Гондураса в соответствии с международным правом прав человека.
Senior Chief de la Rosa. Первый главный старшина Де ла Роса.
That's not Rosa. Да не Роса это.
Occasionally, the scene cuts to a janitor (played by Tony De La Rosa) wearing a navy blue jumpsuit and dancing with a push broom handle. В клипе фигурирует и уборщик (роль которого играет Тони Де Ла Роса), одетый в военно-морской комбинезон и танцующий со шваброй.
Больше примеров...
Роюа (примеров 10)
Strengthen implementation and service-delivery capacity of government agencies and implementing partners in all countries covered by ROSA. Укрепление потенциала государственных учреждений и партнеров-исполнителей по осуществлению проектов и оказанию услуг во всех странах, охватываемых РОЮА.
EAPRO and ROSA have assumed a leading role in the establishment and maintenance of the inter-agency United Nations Evaluation Development Group for Asia and the Pacific. РОВАТО и РОЮА взяли на себя ведущую роль в создании и обеспечении работы межучрежденческой Группы Организации Объединенных Наций по разработке методов оценки для Азии и Тихоокеанского региона.
Currently, this appears to be the only viable durable solution for most refugees in countries covered by ROSA, as voluntary repatriation cannot be envisaged in the foreseeable future due to persistent political instability or armed conflict affecting most countries of origin. В настоящее время это представляется единственным реальным долговременным решением для большинства беженцев в странах, находящихся в ведении РОЮА, поскольку в обозримом будущем трудно рассчитывать на добровольную репатриацию из-за сохраняющейся политической нестабильности или вооруженных конфликтов в большинстве стран происхождения.
ROSA will continue to monitor the local integration of 27 recognised refugees and will also continue to put limited resources at the disposal of UNDP to meet the urgent needs of refugees and any new asylum-seekers. РОЮА будет продолжать мониторинг интеграции в стране 27 официально признанных беженцев, а также предоставлять в распоряжение ПРООН ограниченные ресурсы для удовлетворения самых насущных потребностей беженцев и любых новых лиц, ищущих убежища.
South Asia (ROSA) Региональное отделение для Южной Азии (РОЮА)
Больше примеров...
Росу (примеров 10)
On 11 July 2008, the organization received Rosa Maria Ortiz, member of the Committee on the Rights of the Child. 11 июля 2008 года организация принимала Росу Марию Ортис, члена Комитета по правам ребенка.
At its 1st plenary meeting, on 25 August, the Conference elected H.E. Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Minister for Science and Technology and the Environment of Cuba, as President of its sixth session by acclamation. На своем 1-м пленарном заседании 25 августа Конференция путем аккламации избрала министра науки, технологии и охраны окружающей среды Кубы Ее Превосходительство г-жу Росу Элену Симеон Негрин Председателем своей шестой сессии.
The Council elected the following seven members for a five-year term beginning on 2 March 2002: Madan Mohan Bhatnagar, Elisaldo Carlini, Rosa María del Castillo, Jacques Franquet, Hamid A. Ghodse, Robert Lousberg and Rainer Wolfgang Schmid. Совет избрал на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2002 года, следующих семь членов: Мадан Мохан Бхатнагар, Элизалду Карлини, Росу Марию дель Кастильо, Жака Франке, Хамида А. Годзе, Роберта Лусберга и Райнера Вольфганга Шмида.
We'll tell Rosa to talk to him. Попросим Росу поговорить с ним.
Don't be mad with aunt Rosa. Не обижайся на тётку Росу.
Больше примеров...
Rosa (примеров 49)
This chart placing was an unexpected success for the band, as their previous two records, Come On Pilgrim and Surfer Rosa, had failed to make such an impact on the British charts. Такой успех стал неожиданностью для музыкантов, поскольку их две предыдущие записи Сомё On Pilgrim и Surfer Rosa, не демонстрировали таких высоких показателей в британских чартах.
La Piazzetta offers original cocktails based on rose-coloured fruit, created specifically for Starhotels Rosa. La Piazzetta предлагает оригинальные коктейли, базирующиеся на розовых фруктах, рецепты которых были специально созданы для отеля Starhotels Rosa.
The province of Rovigo has some famous holiday villages, as Rosolina Mare, Rosa Pineta, and Albarella Island (Isola di Albarella in Italian). В провинции Ровиго есть курортные посёлки, такие как Rosolina Mare, Rosa Pineta и Isola di Albarella.
Starhotels Rosa Grand is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. Starhotels Rosa Grand - это изысканный отель с удобным местоположением в самом центре Милана, неподалеку от знаменитого собора Дуомо и видом на площадь Пьяцца-Фонтана.
Many of the themes explored on previous recordings are revisited on Surfer Rosa; however, unlike on the band's later albums, the songs in Surfer Rosa are not preoccupied with one overarching topic. Многие темы, исследуемые на предыдущих записях были пересмотрены на Surfer Rosa; однако, в отличие от более поздних альбомов Pixies, песни этой пластинки не связаны общим лейтмотивом.
Больше примеров...
Росы (примеров 17)
Who was on de la Rosa's team? Кто был в команде Де ла Росы?
The term of office of Rosa Maria del Castillo, who resigned as of 14 May 2003, would have expired on 1 March 2007. Срок полномочий Росы Марии дель Кастильо, которая ушла в отставку 14 мая 2003 года, должен был истечь 1 марта 2007 года.
The Committee would certainly be interested in receiving particulars of the case of Leonor La Rosa Bustamante, which had given rise to much discussion. Комитет, вероятно, заинтересует информация по делу Леоноры ла Росы Бустаманте, о котором немало говорилось.
With regard to Senior Chief de la Rosa's unfortunate passing, I reviewed the video, and there is no proof he died of anything other than complications due to his own line of work. Что касается первого главного старшины Де ла Росы, к сожалению скончавшегося, я просмотрел видео, и не увидел доказательств, того, что он скончался от чего-то, что не является осложнением из-за его профессиональной деятельности.
Neither had any complaint been received concerning, or request to investigate, the alleged violation of freedom of opinion and expression against Santiago Gonzales Coronado, Armando Murrieta García and Manuel Rosa Mattos. Также не было получено каких-либо жалоб или просьб о проведении расследования в связи со случаями нарушения свободы мнений и их выражения, которые якобы имели место в отношении Сантьяго Гонсалеса Коронадо, Армандо Мурриеты Гарсии и Мануэля Росы Маттоса.
Больше примеров...
Росой (примеров 6)
A few weeks later however, Paffett was re-signed by McLaren as the team's second test driver, alongside de la Rosa. Спустя несколько недель Паффетт перезаключил контракт с McLaren на должность второго тест-пилота вместе с де ла Росой.
This morning, we had a very fruitful interactive dialogue with the Independent Expert, Ms. Rosa Kornfeld-Matte, whom I thank for her participation and commitment to the human rights of older persons. Сегодня утром мы провели весьма плодотворный обмен мнениями с Независимым экспертом, г-жой Росой Корнфельд-Матте, которую я благодарю за участие в сессии и за приверженность правам человека пожилых людей.
In December 2005 it was announced that he would not be returning to the DTM series to defend his title but instead would test full-time for McLaren-Mercedes during the 2006 season alongside Pedro de la Rosa. В декабре 2005 года было объявлено что он не вернётся в серию DTM для защиты чемпионского титула, поскольку он стал постоянным тест-пилотом McLaren-Mercedes в сезоне 2006 года вместе с Педро де ла Росой.
The present report is submitted by the first Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons, Rosa Kornfeld-Matte, to the Human Rights Council pursuant to its resolution 24/20 of 27 September 2013. Настоящий доклад представлен Совету по правам человека первым Независимым экспертом по вопросу об осуществлении всех прав человека пожилых людей Росой Корнфельд-Матте согласно резолюции 24/20 Совета от 27 сентября 2013 года.
Alongside fellow countrymen Amaury Pasos, Algodão, and Rosa Branca, he led the best basketball generation Brazil ever had. Вместе с Амаури Пасосом, Алгодао и Росой Бранка считается самым лучшим поколением бразильского баскетбола.
Больше примеров...