Примеры в контексте "Rosa - Роза"

Все варианты переводов "Rosa":
Примеры: Rosa - Роза
The name of my fairy is Donna Rosa d'Alvadro... Имя моей феи: ...донна Роза Д'Альвадро...
Thanks for the cheese quiches, Rosa. Роза, спасибо за сырный пирог.
Rosa's even wearing her formal leather jacket. Даже Роза сегодня в парадной кожаной куртке.
Rosa, you know how suggestible boyle men are. Роза, ты же знаешь, как мы, Бойлы, внушаемы.
Rosa, I'm going out for a moment. Роза, иду за покупками, дай мне деньги на масло.
There was a chance that Rosa rode a bicycle that night just before she was killed. Существует вероятность того, что Роза ездила на велосипеде в тот вечер как раз перед тем, как была убита.
Says he knows Rosa's been stealing from him. Сказал, что знает, что Роза у него крала.
They include former President Mohamed Yalá and former transitional President Henrique Pereira Rosa. В их число входят бывший президент Мохамед Ялла и бывший временный президент Энрики Перейра Роза.
President Pereira Rosa also complimented the military for remaining positively involved in solving problems, especially regarding the issue of salary arrears. Президент Перейра Роза выразил также признательность военным за то, что они продолжают конструктивно участвовать в решении различных проблем, особенно проблемы задолженности по выплате денежного содержания.
Madame Rosa, what's this place? Мадам Роза, а что это за место?
Mr. Ivo Nelson de Caires Batista Rosa (Portugal) 43 г-н Иво Нельсон де Кайреш Батиста Роза (Португалия) 43
Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute! Донна Роза, донна Роза, подождите!
Donna Rosa... I am an old soldier and do not know the terms of love, ...but when I first saw you, beautiful Donna Rosa... I felt... Донна Роза я старый солдат и не знаю слов любви, ...но когда я впервые увидел вас, очаровательная донна Роза я почувствовал себя...
The theme song for that telenovela, also named "Rosa salvaje," became one of her biggest hits. Основная песня этого сериала, также называющаяся «Rosa salvaje» (в переводе с исп. дикая роза), стала её хитом #1.
See you later, Madame Rosa. До скорого, мадам Роза. Да, до скорого, мадам Лола.
Rosa, we need a full kit, OK? Роза, нам нужен полный комплект.
So, what you're saying is, I should pull a Rosa Parks and refuse to give up my seat in the girls' bathroom. То есть, я как Роза Паркс должна отказаться освободить место в женском туалете.
Friedrich Vladimir, Karl Rosa, David Dellinger... Фридрих Владимир, Карл Роза, Дэвид Диллинджер
Madame Rosa, do you think he's handsome? Мадам Роза, по-вашему, он симпатичный?
Well, that's what happens when you live out loud, Rosa. Ну, так вот живут активной жизнью, Роза.
Rosa, do you see her out there? Роза, ты видишь её оттуда?
Why, 'cause Rosa's crazier? Почему, потому что Роза безумнее?
Rosa, why are you sequestered over by this old cell phone? Роза, почему ты спряталась здесь рядом со старомодным телефоном?
Rosa, go and look for Maite, please. Роза, пойдите, поищите Майте...
You are the Rosa Parks of child care! Ты же Роза Паркс заботы о детях!