Английский - русский
Перевод слова Rob
Вариант перевода Ограбить

Примеры в контексте "Rob - Ограбить"

Примеры: Rob - Ограбить
He wasn't there to rob you; he was there - to kill you. Он пришел не для того, чтобы вас ограбить, а чтобы убить.
Well, other than the fact that you're in town to rob a museum and I'm supposed to keep an eye on you? Кроме того, что ты в городе, чтобы ограбить музей и я должен приглядывать за тобой?
If they can rob a boy chap on the lane, who knows what they might do? Если они могут ограбить мальчика на улице, кто знает, на что они способны?
Why don't we break into his home, rob him, and murder him? Почему бы нам не проникнуть в его дом, ограбить и убить его?
and rob them people of all their money. а ее пассажиров ограбить до нитки.
I was in the back room, and this man came in to rob the store and I watched as he pointed a gun at my father. и этот человек пришел ограбить магазин и я видела как он наставил пистолет на моего отца.
Boy up on the corner say he try to rob them koreans and got kilt. ѕацан с углов говорит, он пыталс€ ограбить корейцев, и его убили.
I want you to help me rob someone, and I don't want him to know he's been robbed until it's too late. Я хочу, чтобы вы помогли мне кое-кого ограбить, и не хочу, чтобы он понял, что ограблен, только когда будет уже слишком поздно.
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф?
In May, they tried to rob the bank in Lucerne, Indiana, and robbed the bank in Okabena, Minnesota. В мае они попытались ограбить банк в Лусерне, Индиана и ограбили банк в Окабине, Миннесота.
In 2008, the North American military governorship known as Northcom announced that they had deployed 4,000 regular Army troops inside the United States to deal with civil unrest, because they knew that their offshore masters were about to rob the United States blind. В 2008 г. североамериканское военное управление, известное как Нортком, объявило что они развернули 4000 регулярных армейских войск внутри Соединенных Штатов, чтобы улаживать гражданские беспорядки, потому что они знали, что их заокеанские хозяева собирались дочиста ограбить США.
To be fair, we both - I'm trying to rob this man. У нас у обоих стресс! -Я же пытаюсь его ограбить!
Did you kill him, take his gun and use it to rob your own post office? Вы убили его и забрали пистолет, чтобы ограбить почту?
I knew you were half a bad guy, don't come here and rob me. ты был лишь наполовину плохим не подходи и не пытайся меня ограбить.
You led me to the plot to rob me! Втянул во все это, чтобы ограбить!
I came here to rob you, but unfortunately I fell in love with you, Я пришел, чтобы ограбить тебя, но к несчастью, я влюбился в тебя.
You kill her, rob her, but you forget the diamond? Убить, ограбить, но забыть о кольце с бриллиантом?
Well, if I can go there to rob banks, I can go there to dance with my girl. Хорошо, если я могу там ограбить банк, то я могу там потанцевать с моей девочкой...
(e) On 7 March, it was reported that at least one man was killed and three others injured in Calanlay village in Kismayo after a SNAF soldier opened fire at a khat market that he was going to rob. е) 7 марта, как сообщалось, по меньшей мере один человек был убит и три других получили ранения в деревне Каланлей в Кисмайо после того, как военнослужащий НВСС открыл огонь на рынке ката, который он намеревался ограбить.
I was thinking that I need to rob a convenience store because I have no money for diapers or food or to put a roof over my baby's head! Я думала о том, что нужно ограбить магазин, потому что у меня нет денег на пеленки, еду или на крышу над головой ребенка!
So, he gave her some zombie drug so he could rob her, then wiped out her bank account? Он дал ей "зомби-наркотик", чтобы он смог ее ограбить, затем вычистил ее счета?
We'll let then rob it... then, when they stop for the handover, we'll nab them Даём ограбить его, а затем, когда они станут разгружаться, мы арестуем их.
Believe me, the last thing I want is to bang on doors, but if we send the message that people can just walk into our house and rob it, we not only lose every ounce of dignity, Поверь, последнее, чего я хочу - выбивать двери, но если мы дадим понять, что люди могут просто прийти в наш дом и ограбить его, мы лишимся не только всего нашего достоинства, но и без того ограниченных ресурсов,
You look me in the eye and tell me that you're certain that if I brought the Urca gold back here past those guns, he wouldn't use his position to rob me of every last ounce of it. Посмотри мне в глаза и скажи что ты уверена, что когда я вернусь с Урки с золотом через эти пушки, он не воспользуется своей позицией, чтобы ограбить меня до последней унции?
It was a well-known fact that police officers or other security officials or parallel forces would harass, try to rob, or search and arrest without warrants people in Abidjan even in the days preceding 25 March. Доподлинно известно, что в Абиджане даже в те дни, которые предшествовали 25 марта, сотрудники полиции и другие сотрудники сил безопасности или параллельных сил запугивали людей, пытались ограбить их и подвергали их обыску или аресту без ордера.