Английский - русский
Перевод слова Rob
Вариант перевода Ограбить

Примеры в контексте "Rob - Ограбить"

Примеры: Rob - Ограбить
Tymoshyn also changed his testimony, claiming that he was unaware that the other men planned to kill their victim, and simply went along to rob a taxi driver. Тимошин также изменил свои показания, заявив, что он не знал, что они планировали убивать, а просто шёл с целью ограбить таксиста.
Worth gave Little Joe money to return to the United States, where he tried to rob the Union Trust Company, was arrested, and talked to the Pinkertons. Ворт дал немного денег Джо для возвращения в США, где он пытался ограбить компанию Union Trust, был арестован и был допрошен Пинкертоном.
If he finds out that Carson tried to have him shot to rob his own penthouse, he'll tell us what he knows. Если он узнает, что Карсон пытался убить его, чтобы ограбить собственную квартиру, он расскажет нам все, что знает.
If you're here to rob us, take what you will and leave with what little conscience you might have. Если вы здесь, чтобы ограбить нас, забирайте что вам нужно и уходите, прихватив те крохи совести, что у вас есть.
Now who here has a bank they would like us to rob? У кого на примете есть банк, который вы хотели бы ограбить?
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
When in the history of humanity has it ever been possible for one person to rob 100 million? Когда это в истории человечества одному человеку было под силу ограбить 100 миллионов человек?
Just out of curiosity, which casinos did you genluses pick to rob? Просто из любопытства, гении; какие казино хотите ограбить?
You're here to... rob me or kill me? Вы здесь для того... чтобы ограбить меня или убить?
What if I told you I could rob this place in under 20 minutes? А если я скажу, что могу ограбить музей меньше, чем за 20 минут?
Hell, if I can't rob it, somebody should, right? Черт, если я не могу его ограбить, то кто-то должен, так?
What was your plan, drug me and then rob me? Какой у тебя был план? Опоить меня, а затем ограбить?
Won't you rob the 100 Year Inn with me? Хотите на пару ограбить "Столетие"?
Look, apparently, Ned was tricked by some woman named Karla into gaining access to the building and the secured server, most likely to help Marcus rob the place. Вероятно, Неда обманула женщина по имени Карла, чтобы проникнуть в здание к защищенному серверу, скорее всего, чтобы помочь Маркусу ограбить это место.
So just have your Machine put them in white-collar prison where they can meet more of their kind and rob more innocent people. Так пусть ваша Машина поместит из в тюрьму для белых воротничков, где они могут встретить ещё больше себе подобных и ограбить ещё больше невинных людей.
You, what, you tried to rob a gun range at gunpoint? А ты что? Пытался ограбить стрельбище, размахивая пушкой?
And to prove to everyone just how vulnerable the bank was, I had my daughter and her two friends - three kids - rob the bank. Чтобы показать всем, как беззащитен сейчас банк, я попросила мою дочь и двух ее друзей - троих детей - ограбить банк.
Which means whoever our second burglar was not only knew about the plan to rob Booth but also had knowledge of where Booth kept those codes for his secret account. Что означает, что этот второй грабитель не только знал о плане ограбить Бута, но еще и знал, где Бут хранит коды к своему тайному счету.
Maybe you can tell me how on earth Molly Pace expected to rob her own game and have no one recognize her. Может вы можете мне рассказать как Молли Пейс предполагала Ограбить собственную игру так, чтобы никто не узнал её?
But he is here to kill your kin and rob England of what was never his! Но он здесь, чтобы убить короля и ограбить Англию!
Police and gendarmes, as well as MINURCA units, were also deployed to restore calm after a riot on 26 June, which started when a Central African tried to rob a Chadian merchant in his shop. Полицейские, жандармы и подразделения МООНЦАР были также размещены в целях восстановления спокойствия после беспорядков 26 июня, которые начались после того, как один центральноафриканец попытался ограбить чадского торговца у него в лавке.
Another case is related to the apparent excessive use of force against five men who were shot dead as they reportedly tried to rob a factory in the Buyenzi district of Bujumbura on the evening of 27 March 2007. Еще один случай связан с очевидным чрезмерным применением силы против пяти человек, которые были убиты при попытке, как утверждается, ограбить фабрику в районе Буйензи в Бужумбуре вечером 27 марта 2007 года.
They told me I couldn't rob a liquor store, 'cause I'm a roller. Они сказали, что я не смогу ограбить винный магазин потому что я в кресле.
We're actually going to do it - rob the bank? Мы на самом деле происходит, чтобы сделать это - ограбить банк?
I wasn't even there... t... trying to rob the place. Мне там даже не было... не... не пытался ограбить магазин.