Carmen, get in the ring. |
Кармен, давай на ринг |
Here she is, stepping into the ring. |
Вот она, выходит на ринг |
No. Tomorrow we go back in the ring. |
Завтра мы возвращаемся на ринг. |
Rocky Balboa climbing into the ring now. |
Рокки Бальбоа поднимается на ринг. |
Gentlemen, enter the ring. |
Господа, на ринг. |
Roberta, light the ring! |
Роберта, поджигай ринг! |
Nobody get in the ring. |
Никто не заходит на ринг! |
Look, Pop took his chances just like every other boxer that climbs into that ring. |
Слушай, папа попытал счастья, как любой другой боксёр, который выходит на ринг. |
Sir, conscript being moved... from pit cell to ring game. |
Сэр, новобранцев переводят... из их ячеек на боевой ринг. |
Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring. |
Тянет до тех пор, пока опрос не закроют, прежде чем выйти на ринг. |
Well, that you're getting back into the ring and coming out of retirement. |
То, что ты снова возвращаешься на ринг. |
But before we go into the ring with them on this, I think it'd be wise if we set up a little insurance policy. |
И прежде, чем мы выйдем с ним на ринг, думаю, было бы благоразумнее немного подстраховаться. |
When you get in the ring, all you do is throw a lot of rights. |
Когда ты выходишь на ринг, то размахиваешь одной правой. |
The only reason you put Ric Flair in the ring is to get that heat from the crowd. |
Ты выпускаешь на ринг Рика Флэра, только чтобы раззадорить толпу. |
But you open one of the garage doors and there is a professional-size boxing ring inside. |
Но когда вы открываете двери одного из гаражей, внутри - профессиональный боксовый ринг. |
For example, during the 1999 match, both Vince McMahon and Stone Cold Steve Austin left the ring only to return later in the match. |
Например, во время Королевской битвы 1999 Винс МакМэхон и Стив Остин покинули ринг, однако позже вернулись и продолжили участие. |
In June 2004, with the premier of Impact!, TNA switched to a six-sided ring, as occasionally used in the Mexican promotion AAA. |
В 2004 году, с премьерой тв-шоу Impact!, TNA переключилась на шестисторонний ринг, которые ранее можно было видеть в мексиканской компании AAA. |
You'll get knocked out before you get in the ring. |
А то вырубишься еще до того, как попадешь на ринг. |
You better be on your toes when you step in that ring. |
Лучше будь готов к выходу на ринг. |
And now making his way to the ring, |
и сейчас на ринг поднимается, |
In late September, she began managing Elijah Burke, accompanying him to the ring for matches against Chet The Jet. |
В конце сентября она также стала отыгрывать роль менеджера Элая Бёрка и начала сопровождала того во время выходов на ринг. |
Following the defeat to De La Hoya, Quartey would take another 14-month hiatus from the ring. |
После поражения от Де Ла Хойи Кворти сделал ещё один перерыв, не выходя на ринг в течение 14 месяцев. |
He had been out of the ring for over 20 years, but those 1,500 professional bouts had left a mark on his body. |
Он не выходил на ринг более 20 лет, но те 1500 профессиональных схваток не прошли бесследно для его тела. |
Late in the match, while Hogan and Savage were fighting in a corner, The Disciple entered the ring and gave referee Nick Patrick a neckbreaker. |
В конце матча, когда Хоган и Сэведж сражались в углу ринга, Ученик вышел на ринг и провел свой коронный прием судье Нику Патрику "Neckbreaker". |
The buzzing in the background could be the challenger getting into the ring. |
Я смотрю, в зале стало шумно. Да, один из соперников собирается выйти на ринг. |