Примеры в контексте "Ring - Ринг"

Примеры: Ring - Ринг
If I can talk my way into that ring, I'll find Titan. Если бы я смог проложить себе путь на тот ринг, Я бы нашел Титана.
Still, with Lockhart on the ropes, I was hoping we could get you back in the ring. Тем не менее, с крахом Локхарта, я надеялся, мы бы могли вернуть тебя на ринг.
It was me putting on boxing gloves and getting stomped on by Godzilla before I even entered the ring. Я только надевал боксерские перчатки, а Годзилла уложила меня на обе лопатки, еще до того, как я вышел на ринг.
Would you ever consider throwing your wig back into the ring? Ты никогда не думал о том, чтобы надеть парик и вернуться на ринг?
Before you start a fight Max stepped into the ring And understand American projectors are powerful, that even the carpet in the ring is heated from them. Перед началом боя Макс вышел на ринг и понял, американские прожекторы такие мощные, что даже ковёр на ринге нагревается от них.
Now entering the ring, the first family of foul play, А теперь на ринг входит, первая нечестно играющая семья,
I can tell you if we do have children, I would never put them in the ring. Могу сказать, что если у нас будут дети, я никогда не отдам их на ринг.
If I was putting somebody in the ring for the first time I'd have stayed in close contact with them. Если я выставляю на ринг новичка, я стараюсь поддерживать с ним контакт.
You know I bought Tamra a ring? Знаешь, я ведь купил Тамре кольцо (ринг)?
I'd like to throw my wig into the ring, offer the electorate a real choice - a third way, so to speak. Я бы хотела бросить свой парик на ринг, чтобы предложить избирателям настоящий выбор - третий путь, так сказать.
Before the fight, when you guys take the ring, you should do it. Перед боем, ты выходишь на ринг и танцуешь.
Zeus tosses the smaller bot across the ring like a tin can! Зевс бросает маленького робота через весь ринг.
I just don't know why you won't consider a triumphant return to the ring. Не понимаю, почему ты не хочешь с триумфом вернуться на ринг.
If I could only get back the ring. Если б я только мог вернуться на ринг
I know, Brian, but when I stepped into that ring... Знаю, Брайан, но когда я выхожу на ринг...
I'll apply for another internship if I have to and get back in the ring with you. Я обращусь в другую интернатуру, если надо будет и вернусь к тебе на ринг.
I'd be afraid to get in the ring with me, too. Я бы и сам испугался выйти на ринг с собой.
You knew that Oswald would save her, so you told Catarina to run in the ring. Ты знал, что Освальд спасет ее, и сказал Катарине выбежать на ринг.
But there's a certain kind of guy who gets into the ring who doesn't care about winning. Но есть один парень, который выходит на ринг и думает не о победе.
accreditation mMs. r. ring (Hungary) Coordinators АККРЕДИТАЦИЯ г-жа Р. РИНГ (Венгрия)
The ring itself was built on the 50-yard line of the Citrus Bowl to give the best view for fans. Сам ринг был возведён на 50-ярдовой отметке «Цитрус-боула», чтобы обеспечить наилучший обзор для зрителей.
The feud between Hall and Nash culminated in a singles match at Halloween Havoc in October, where Hall earned a countout win after Nash left the ring. Вражда между Холлом и Нэшем достигла кульминации в их одиночном матче на PPV: Halloween Havoc в октябре, где Холл победил после того, как Нэш покинул ринг.
He finally returned to the ring in February 1993, now aged 36, against journeyman Bruce Johnson. Грин вернулся на ринг в феврале 1993 года, когда ему было 36 лет, против Брюса Джонсона.
He no longer appears in the ring, preferring coaching and a lively social life with constant appearances on television, parties and intrigues. На ринг он больше не выходит, предпочитая тренерскую работу и бурную светскую жизнь с постоянным мельканием на телевидении, тусовками и интрижками.
Choosing to throw your hat into the ring for president? Бросить свою шляпу на ринг за пост президента?