| Fighters to the ring! | Прошу бойцов на ринг! Всё. |
| Stick me in the ring. | Выпусти меня на ринг. |
| The fight was the centerpiece of a 2005 documentary entitled Ring of Fire: The Emile Griffith Story. | Бой стал основой для документального фильма 2005 года, который назывался «Ринг огня: история Эмиля Гриффита» (англ. «Ring of Fire: The Emile Griffith Story»). |
| Throughout the movie, there are cut scenes to a debate between Fischer and Mike Papantonio, an attorney and a radio talk-show host for Air America Radio's Ring of Fire. | Время от времени это повествование прерывается дебатами между Бекки Фишер и Майком Папантонио (Mike Papantonio), адвокатом, ведущим радиопрограммы «Огненный ринг» (Ring of Fire) на волнах «Радио Эфир Америка» (Air America Radio). |
| Over the years, it has used the names Television Ring, Ring +, Ring Plus, RTV, Ring TV, RING.BG, and from 18 August 2015 - simply RING. | Был известен под именами Телевизия Ринг, Ринг +, Ринг Плюс, RTV, Ринг ТВ, RING.BG и bTV Sports (последнее название было временным), современное название утверждено 18 августа 2015. |
| You're nuts to go jump into that ring! | Зачем вы запрыгнули в ринг! |
| But you're getting in the ring. | Но ты выйдешь на ринг. |
| Get in the ring, little sistah. | Давай на ринг, сестренка. |
| And entering the ring, | И на ринг выходит, |
| The world is my ring now. | Теперь весь мир мой ринг. |
| The site isn't a boxing ring. | Стройка не боксерский ринг. |
| If you're comfortable getting in the ring, | Если готов взойти на ринг, |
| Rocky Marciano, back in the ring. | Роки Марсиана возвращается на ринг! |
| Five seconds on the ring. | Через 5 секунд на ринг. |
| Let me back in the ring. | Мне нужно обратно на ринг. |
| Let me back in the ring! | Отправьте меня на ринг! |
| Send him back in the ring. | Отправьте его на ринг. |
| Just let me take them in the ring. | Позволь мне выйти на ринг. |
| He's still not going to leave that ring alive. | Он не покинет ринг живым. |
| You get back in the ring. | Ты должен вернуться на ринг. |
| Get back in the ring, you know? | Возвращайся в ринг, хорошо? |
| No, get in the ring. | Нет, возвращайся в ринг. |
| Do not get into that ring. | Не иди на этот ринг. |
| Distance... use the ring. | Дистанция... используй ринг. |
| The greatest showman who has ever walked into the ring. | Величайший шоумен, ступавший на ринг |