Fighters to the ring! |
Прошу бойцов на ринг! Всё. |
Stick me in the ring. |
Выпусти меня на ринг. |
The fight was the centerpiece of a 2005 documentary entitled Ring of Fire: The Emile Griffith Story. |
Бой стал основой для документального фильма 2005 года, который назывался «Ринг огня: история Эмиля Гриффита» (англ. «Ring of Fire: The Emile Griffith Story»). |
Throughout the movie, there are cut scenes to a debate between Fischer and Mike Papantonio, an attorney and a radio talk-show host for Air America Radio's Ring of Fire. |
Время от времени это повествование прерывается дебатами между Бекки Фишер и Майком Папантонио (Mike Papantonio), адвокатом, ведущим радиопрограммы «Огненный ринг» (Ring of Fire) на волнах «Радио Эфир Америка» (Air America Radio). |
Over the years, it has used the names Television Ring, Ring +, Ring Plus, RTV, Ring TV, RING.BG, and from 18 August 2015 - simply RING. |
Был известен под именами Телевизия Ринг, Ринг +, Ринг Плюс, RTV, Ринг ТВ, RING.BG и bTV Sports (последнее название было временным), современное название утверждено 18 августа 2015. |
You're nuts to go jump into that ring! |
Зачем вы запрыгнули в ринг! |
But you're getting in the ring. |
Но ты выйдешь на ринг. |
Get in the ring, little sistah. |
Давай на ринг, сестренка. |
And entering the ring, |
И на ринг выходит, |
The world is my ring now. |
Теперь весь мир мой ринг. |
The site isn't a boxing ring. |
Стройка не боксерский ринг. |
If you're comfortable getting in the ring, |
Если готов взойти на ринг, |
Rocky Marciano, back in the ring. |
Роки Марсиана возвращается на ринг! |
Five seconds on the ring. |
Через 5 секунд на ринг. |
Let me back in the ring. |
Мне нужно обратно на ринг. |
Let me back in the ring! |
Отправьте меня на ринг! |
Send him back in the ring. |
Отправьте его на ринг. |
Just let me take them in the ring. |
Позволь мне выйти на ринг. |
He's still not going to leave that ring alive. |
Он не покинет ринг живым. |
You get back in the ring. |
Ты должен вернуться на ринг. |
Get back in the ring, you know? |
Возвращайся в ринг, хорошо? |
No, get in the ring. |
Нет, возвращайся в ринг. |
Do not get into that ring. |
Не иди на этот ринг. |
Distance... use the ring. |
Дистанция... используй ринг. |
The greatest showman who has ever walked into the ring. |
Величайший шоумен, ступавший на ринг |