Could you give him a ring? |
Ты не мог бы позвонить ему? |
You can't ring up Alex this late and canc... |
А ты не можешь позвонить Алекс попозже и отмен... |
Maybe you could give me a ring sometime. |
Вы не могли бы мне позвонить как-нибудь? |
Why don't you wait till tomorrow morning and then ring again? |
Мэри, почему бы не подождать до утра и не позвонить ещё раз завтра? |
Because if any of you would prefer to stay here, all you need to do is ring this bell. |
Ибо если кто-то из вас предпочтёт остаться, вам всего лишь нужно будет позвонить. |
And you couldn't just ring the doorbell? |
Вы не могли просто позвонить в дверь? |
Comrades, if we ring nine times... |
Товарищи, а если позвонить 9 раз? |
You sure you want to ring that bell? |
Ты уверен, что хочешь позвонить в этот звонок? |
It's called "ring and run." |
Мы называем это "позвонить и убежать". |
Why would you ring him if you can't go anyway? |
Почему бы тебе не позвонить ему, если ты в любом случае не пойдешь? |
I could just ring this, if you like? |
Я могла бы позвонить, если хотите. |
Shall I ring you mother and see if she's free? |
Может, мне позвонить твоей маме, вдруг она свободна? |
I don't suppose it'd do much good to ring the bell either. |
Я тоже не думаю, что это будет хорошей идеей - позвонить в колокольчик. |
I was just thinking... if we had the big money man's number, we could ring him. |
Я просто подумал... если бы у нас был телефон главного заказчика, мы могли бы позвонить ему сами. |
You have no idea how much that killed me to ring that bell. |
Вы понятия не имеете, как мне было сложно позвонить в этот колокол. |
Do you want to ring Florence, or shall I? |
Хотите позвонить Флоренс, или лучше я? |
Why not ring for Pritchard and arrange for some champagne? |
Почему бы не позвонить Причарду и не организовать шампанское? |
Want to ring the dinner bell, "little bomber"? |
Хочешь позвонить к обеду, маленький бомбардировщик? |
But can a burnt phone ring? |
А что будет, если позвонить на сгоревший телефон? |
I thought I'd give Annie a ring, let her know I was going to be early, but I couldn't find me phone. |
Хотел позвонить Энни, сказать, что приеду домой пораньше, Но не смог найти телефон. |
All you do is show up at the stock exchange ring the bell, and you'll leave a rich man. |
Все, что тебе нужно сделать, это появиться на бирже, позвонить в колокольчик и ты уйдешь оттуда богатым человеком. |
But her details are on an intelligence list and there's a number we've got to ring if we have any information about her whereabouts. |
Но её данные есть в базе, также здесь есть номер, по которому мы должны позвонить, если у нас есть информация о её местонахождении. |
Is there somebody we can ring to come and be with you, Ollie? |
Есть кто-то, кому мы можем позвонить, чтобы он побыл с тобой, Олли? |
Now, if Sabine can just make it here in one piece and ring it. |
Теперь, если Сабрина сможет добраться сюда В целости и позвонить в него |
Sanjay recognizes the giant lamp as an upside down bell and breaks his toy on it to ring it aloud, calming the demon so that he departs the temple. |
Санджей признает гигантскую лампу как перевернутый колокольчик и разбивает свою игрушку, чтобы позвонить им, успокаивая Равана, чтобы он ушел в храм. |