Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Ring - Позвонить"

Примеры: Ring - Позвонить
Shall I ring the removal man to take my stuff to your place? Мне нужно позвонить 7-34, чтобы доставить свои вещи обратно к тебе?
The widespread advertising of a telephone hotline AEcoute enfants@ where children can ring in and report abuse or merely talk to a trained counsellor has contributed to raising awareness about child abuse throughout the French-language Community. Повышению осведомленности общественности франкоязычного сообщества о проблеме злоупотреблений в отношении детей способствовала также широкая реклама телефонной "горячей линии" под названием "Слушаем детей", по которой дети могут позвонить и сообщить о злоупотреблении или просто побеседовать с квалифицированным психологом, способным дать соответствующую консультацию.
Can you please ring Mr. Nightingale's room for me? Вы можете позвонить мистеру Найтингейлу в номер?
ATS-564/565 the subscribers, who desire to be connected to the Internet, they must come to our office or must ring to our office in order to refine the address of apartment. Абонентам АТС-564/565, желающим подключиться к «Ултел»-у для получения доступа в Интернет предлагаем позвонить или зайти в наш абонентский отдел для уточнения адреса.
It occurred to me, sir, that the most judicious course of action was for me to ring the doorbell and request an interview with Miss Mapleton, and while the maid had gone, to introduce Miss Clementina unobserved. Мне показалось, сэр, что с моей стороны было бы разумно позвонить в дверь... и попросить о встрече с мисс Мэплтон. И пока горничная ходила предупредить директрису,... я незаметно провел мисс Клементину в здание школы.
So you're saying So you're saying my phone might ring at any minute, telling me this guy works for our government? Хочешь сказать, что мне в любой момент могут позвонить и сказать, что этот парень работает на правительство?
Listen, I promised tom I wouldn't knock myself out campaigning for this homeowners thing, so I was hoping you could help me... you know, ring some bells, talk me up, that sort of thing? Слушай, я обещала Тому, что я не доведу себя до обморока участвуя в этой затее с ассоциацией домовладельцев и я надеялась на твою помощь... ну ты понимаешь, позвонить там, похвалить меня, типа того?
I'll drop him them a line - tell them to give us a ring. Я черкну ему письмецо - попрошу позвонить нам.
Come up and ring the doorbell. Очень в духе разносчиков пиццы - позвонить в дверь и закричать:
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Give Mrs. Siddle a ring, will you? Джефф, можешь позвонить миссис Сиддл?
You're going to have to ring a locksmith. Это неправильно, нужно позвонить слесарю