If you want a ride in the Porsche, I'll take you around the block. |
Если хочешь покататься на Порше, я свожу тебя вокруг квартала. |
I mean a little ride, not the Tourmalet. |
Я предлагаю немного покататься, а не Турмале покорять. |
All week I've been planning to ride the big goldfish. |
Всю неделю я мечтала покататься на большой золотой рыбке. |
You bought the ticket, take a ride. |
Ты купила билет, время покататься. |
And, yes, you can take a ride with your friends. |
Да, можешь покататься с друзьями. |
I want to ride the Ferris wheel. |
А я хочу покататься на колесе обозрения. |
I'd like a ride on that. |
Я бы хотела покататься на каруселях. |
I want to get hammered and ride the Cyclone. |
Я хочу сильно напиться и покататься на американских горках. |
That means I can ride the ice pony anywhere I want. |
А значит, я могу покататься на Ледяном Пони где только захочу. |
Sure. But if you're looking for a ride... |
Конечно, но если хочешь как следует покататься... |
Get that engine running and give me a ride! |
Покажи как работает двигатель и дай мне покататься! |
"Who wants to take a ride in my invisible plane?" |
"Кто хочет покататься на моем невидимом самолете?" |
You think we could ride the scooter on them hills? |
Как думаешь, можем там покататься на скутере? |
Well, I'm afraid you've come to the wrong place, 'cause we don't have any horses here you can ride. |
Я боюсь, ты пришла не в то место, потому что у нас нет лошадей, на которых можно покататься. |
You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. |
Знаешь, если бы я хотел покататься на патрульной машине, то высадил бы тебя дома. |
What do you want to ride that contraption for? |
А почему ты так хочешь покататься на этой штуковине? |
I might go to the marriott in Times Square to ride the elevators. |
Я хотел пойти в Мэрриот на Таймс-сквер, покататься на лифтах. |
But you can ride a bike? - Yes. |
Но вы можете покататься на велосипеде? |
You don't have to drive so slow. I can ride my bike by myself. |
Пап, не надо так медленно ехать, я и один могу покататься. |
JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. |
было бы здорово покататься на мотоцикле. |
Can I ride the Ferris wheel? |
Могу я покататься на колесе обозрения? |
Actually, I do have a standing invitation from The Captain to go for a ride with them on his boat. |
Кстати, Капитан же приглашал меня покататься с ними на лодке. |
I mean, maybe we should just take a long ride on a bumpy road. |
Может, нам стоит покататься пару часов по ухабистой дороге? |
I mean, what's the point of having a windmill you can't ride? |
Ну вот зачем нужна мельница, если на ней нельзя покататься? |
Do you mind if I take my new car for a ride? |
Не против, если я возьму покататься свою новую машину? |