| If you want a ride in the Porsche, I'll take you around the block. | Если хочешь покататься на Порше, я свожу тебя вокруг квартала. |
| I mean a little ride, not the Tourmalet. | Я предлагаю немного покататься, а не Турмале покорять. |
| All week I've been planning to ride the big goldfish. | Всю неделю я мечтала покататься на большой золотой рыбке. |
| You bought the ticket, take a ride. | Ты купила билет, время покататься. |
| And, yes, you can take a ride with your friends. | Да, можешь покататься с друзьями. |
| I want to ride the Ferris wheel. | А я хочу покататься на колесе обозрения. |
| I'd like a ride on that. | Я бы хотела покататься на каруселях. |
| I want to get hammered and ride the Cyclone. | Я хочу сильно напиться и покататься на американских горках. |
| That means I can ride the ice pony anywhere I want. | А значит, я могу покататься на Ледяном Пони где только захочу. |
| Sure. But if you're looking for a ride... | Конечно, но если хочешь как следует покататься... |
| Get that engine running and give me a ride! | Покажи как работает двигатель и дай мне покататься! |
| "Who wants to take a ride in my invisible plane?" | "Кто хочет покататься на моем невидимом самолете?" |
| You think we could ride the scooter on them hills? | Как думаешь, можем там покататься на скутере? |
| Well, I'm afraid you've come to the wrong place, 'cause we don't have any horses here you can ride. | Я боюсь, ты пришла не в то место, потому что у нас нет лошадей, на которых можно покататься. |
| You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. | Знаешь, если бы я хотел покататься на патрульной машине, то высадил бы тебя дома. |
| What do you want to ride that contraption for? | А почему ты так хочешь покататься на этой штуковине? |
| I might go to the marriott in Times Square to ride the elevators. | Я хотел пойти в Мэрриот на Таймс-сквер, покататься на лифтах. |
| But you can ride a bike? - Yes. | Но вы можете покататься на велосипеде? |
| You don't have to drive so slow. I can ride my bike by myself. | Пап, не надо так медленно ехать, я и один могу покататься. |
| JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. | было бы здорово покататься на мотоцикле. |
| Can I ride the Ferris wheel? | Могу я покататься на колесе обозрения? |
| Actually, I do have a standing invitation from The Captain to go for a ride with them on his boat. | Кстати, Капитан же приглашал меня покататься с ними на лодке. |
| I mean, maybe we should just take a long ride on a bumpy road. | Может, нам стоит покататься пару часов по ухабистой дороге? |
| I mean, what's the point of having a windmill you can't ride? | Ну вот зачем нужна мельница, если на ней нельзя покататься? |
| Do you mind if I take my new car for a ride? | Не против, если я возьму покататься свою новую машину? |