Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Покататься

Примеры в контексте "Ride - Покататься"

Примеры: Ride - Покататься
If you want a ride in the Porsche, I'll take you around the block. Если хочешь покататься на Порше, я свожу тебя вокруг квартала.
I mean a little ride, not the Tourmalet. Я предлагаю немного покататься, а не Турмале покорять.
All week I've been planning to ride the big goldfish. Всю неделю я мечтала покататься на большой золотой рыбке.
You bought the ticket, take a ride. Ты купила билет, время покататься.
And, yes, you can take a ride with your friends. Да, можешь покататься с друзьями.
I want to ride the Ferris wheel. А я хочу покататься на колесе обозрения.
I'd like a ride on that. Я бы хотела покататься на каруселях.
I want to get hammered and ride the Cyclone. Я хочу сильно напиться и покататься на американских горках.
That means I can ride the ice pony anywhere I want. А значит, я могу покататься на Ледяном Пони где только захочу.
Sure. But if you're looking for a ride... Конечно, но если хочешь как следует покататься...
Get that engine running and give me a ride! Покажи как работает двигатель и дай мне покататься!
"Who wants to take a ride in my invisible plane?" "Кто хочет покататься на моем невидимом самолете?"
You think we could ride the scooter on them hills? Как думаешь, можем там покататься на скутере?
Well, I'm afraid you've come to the wrong place, 'cause we don't have any horses here you can ride. Я боюсь, ты пришла не в то место, потому что у нас нет лошадей, на которых можно покататься.
You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. Знаешь, если бы я хотел покататься на патрульной машине, то высадил бы тебя дома.
What do you want to ride that contraption for? А почему ты так хочешь покататься на этой штуковине?
I might go to the marriott in Times Square to ride the elevators. Я хотел пойти в Мэрриот на Таймс-сквер, покататься на лифтах.
But you can ride a bike? - Yes. Но вы можете покататься на велосипеде?
You don't have to drive so slow. I can ride my bike by myself. Пап, не надо так медленно ехать, я и один могу покататься.
JIMMY: ...a motorcycle ride would've been fun. было бы здорово покататься на мотоцикле.
Can I ride the Ferris wheel? Могу я покататься на колесе обозрения?
Actually, I do have a standing invitation from The Captain to go for a ride with them on his boat. Кстати, Капитан же приглашал меня покататься с ними на лодке.
I mean, maybe we should just take a long ride on a bumpy road. Может, нам стоит покататься пару часов по ухабистой дороге?
I mean, what's the point of having a windmill you can't ride? Ну вот зачем нужна мельница, если на ней нельзя покататься?
Do you mind if I take my new car for a ride? Не против, если я возьму покататься свою новую машину?