Baldwin recovers from the wound (yet bullet fragments remain inoperably lodged near his spine), and Richards determines that Baldwin's powers are evolving. |
Болдуин восстанавливается после ранения (хотя фрагменты пули остаются неработоспособными у его спины), и Ричардс определяет, что силы Болдуина развиваются. |
Faith and the Muse was started in 1993 with Richards and Faith exchanging tapes while Richards was still living on the east coast. |
«Faith and the Muse» была создана в 1993 г. с Ричардс и Фейтом, обменивающимися плёнками, в то время как Ричардс всё ещё жила на восточном побережье. |
We hoped Dr. Richards could tell us. |
Мы надеялись, доктор Ричардс ответит нам на этот вопрос. |
Richards considered releasing this version on Sticky Fingers, mostly for its more spontaneous atmosphere, but decided on the original. |
Ричардс раздумывал о выпуске этой версии на Sticky Fingers, главным образом из-за спонтанности её появления, но, в конечном счёте, в альбом вошла оригинальная версия. |
That march was titled Namur, the name of a battle honour of the Royal Irish Regiment (surely no coincidence although Richards was also from the Royal Irish Regiment), and was published by Richards in 1908 under his own name. |
Этот марш назывался Namur, в честь сражения Королевского ирландского полка (что, безусловно, не было совпадением, хотя Ричардс также служил в Королевском ирландском полку), и был опубликован Ричардсом в 1908 году под его собственным именем. |
Democratic governor Ann Richards vetoed such bills, but in 1995 her Republican successor, George W. Bush, signed one into force. |
Демократический губернатор Энн Ричардс наложила вето на на эти законопроекты, но в 1995 году её республиканский преемник, Джордж Буш подписал законопроект. |
The show's Deathlok is Mike Peterson (played by J. August Richards) who is introduced in the show's pilot episode. |
Его зовут Майк Петерсон (роль исполняет Джей Август Ричардс), который был введён в пилотном эпизоде сериала. |
A current example of a series of one-shots would be Marvel Comics' Franklin Richards: Son of a Genius publications. |
Свежий пример из серии ваншотов это комиксы Marvel' - Франклин Ричардс: сын гений. |
One of Richards last pictures, painted in February 1945, shows the bridge at Gennep built by Allied sappers across the flooded River Maas. |
Одна из последних картин Ричардс, законченная в феврале 1945 года, изображает мост у Геннепа, построенный союзными саперами через разлившуюся реку Маас. |
You see, I, Sam Richards, I know who these guys are. |
Понимаете, я, Сэм Ричардс, я знаю этих людей. |
By March 1961, Richards had joined GEC as joint managing director of their electrical appliance division. |
В марте 1961 года Ричардс стал управляющим содиректором дивизиона электробытовых приборов компании GEC. |
Counter-Earth (Heroes Reborn): A pocket dimension where Franklin Richards stored many of Earth's superheroes after the events surrounding the appearance of Onslaught. |
Антиземля (Возрождение героев): Карманное измерение, где Франклин Ричардс сохранил многих супергероев Земли после событий, окружавших появление Натиска. |
I believe Mayor Richards was in attendance this morning? |
Полагаю, мэр Ричардс сегодня присутствовал? |
He'd be the only guy in the world that Keith Richards would go, |
Он будет единственным парнем в мире, которому Кит Ричардс скажет: |
Were you ever in contact with your mother, Mrs. Richards? |
Вы общались со своей матерью, миссис Ричардс? |
And did you make a delivery to Anne Marie Richards? |
Это вы сделали доставку Энн Мари Ричардс? |
"Sarah Tiller, Mark Hopethorne, Carl Richards." |
Сара Тиллер, Марк Хопторн, Карл Ричардс. |
What's this Richards got to do with my brother disappearing? |
Как этот Ричардс причастен к исчезновению моего брата? |
Mr. Richards, when was the last time your wife was home? |
Мистер Ричардс, когда ваша жена последний раз была дома? |
You're going to send me into the life of Charlotte Richards? |
Ты собираешься оставить меня в качестве Шарлотты Ричардс? |
Dear Mrs. Richards... do you remember me? |
Дорогая миссис Ричардс... вы помните меня? |
The letter was intended for a "Mrs. Bobby Richards." |
Письмо предназначено "Миссис Бобби Ричардс". |
Well, I'm not married, and my mom's name is Mrs. Paul Richards. |
Я не женат, а мою маму зовут миссис Пол Ричардс. |
Why, yes, agents Jagger and Richards, |
Конечно, агенты ДжАггер и РИчардс. |
But that's because Keith Richards looked 70 when he was 40. |
Потому что Кит Ричардс тянул на 70 в свои 40. |